小说&那些在中国网文平台改写人生的外国人

中青报·中青网采访人员沈杰群
2020年春节期间,英国男孩Jack Sherwin拜访他中国女友的父母,结果遇上疫情被困在黑龙江。那段时间,他决定做一些从来没有做过的事情,比如,写一本小说。没想到,他在Webnovel(起点国际)创作的“中西合璧的故事”大受欢迎。
来自孟加拉国首都达卡的年轻女性作家“Flow07”,曾被迫接受父母安排的婚姻。偶然发现中国网文平台后,22岁的她决定创作言情故事。写完4本书,这个女孩每月的版税成为家庭的重要收入来源,还受邀来中国参加交流活动。写网文实现经济独立后,Flow07终于有勇气拒绝了包办婚姻。
今年,中国作家协会发布的《中国网络文学国际传播发展报告》指出,截至2020年,中国网络文学输出网文作品1万余部,网站订阅和阅读App用户1亿多,覆盖世界大部分国家和地区,国际传播成效显著。
中国网文出海,外国人不只是阅读,还想动手写一写。截至今年6月,起点国际的外国作家人数接近19万,覆盖200多个国家和地区,由本土语言进行创作的原创作品超28万部。
当一群外国人写起了中国式网文,他们的人生发生了怎样的改变?
英国男孩写中西合璧小说,仿佛“哈利·波特遇上了孙悟空”
英国男孩Jack Sherwin小时候的梦想是自己的作品能被拍成动画片,在大银幕上放映。因此,他的第一份工作是在漫画公司上班。“我与大公司合作的两个项目以失败告吹,我以为创作之旅就此画上句号了”。
Jack Sherwin喜爱弹吉他,来中国做音乐教师有4年之久,已然成了半个“中国通”。2020年春节,被疫情困住的他,因为对中国网文小说颇感兴趣,开始自己创作,与这片土地的文化产生更深的联系。
“我小时候经常和爸爸一起看吸血鬼、狼人电影。后来在网上搜索该题材偏动作类的小说时,我很惊讶地发现没有。于是我决定自己写想看的小说。”
小说&那些在中国网文平台改写人生的外国人
文章插图
Jack Sherwin
【 小说&那些在中国网文平台改写人生的外国人】以“JKSManga”为笔名,Jack Sherwin创作了小说《My Vampire system》(中文译名《我的完美系统》),现已连载1357章,约244万字,超过4700万人次阅读。
“起初,我写这个故事是为了自娱自乐,我不知道读者对中西合璧的故事这么感兴趣。”Jack Sherwin的作品分成吸血鬼系列和龙系列,灵感分别来自西方的民间传说和中国的传统神话。
“大家说,我的故事像是哈利·波特遇上了孙悟空。”Jack Sherwin说,为了将西方奇幻元素与东方结合,他使用了中国网文中常见的“宇宙”和“升级”元素,同时也加入了西式的科幻背景。
Jack Sherwin喜欢写弱者“养成”的故事,整个故事会经历明显的成长线,一步步变得强大。“任何读者都可以代入自己,想象自己是主角,思考该怎么办。”
写网文实现经济独立后,她有勇气拒绝包办婚姻
据介绍,起点国际的创作者中,女性占53%。已经在起点国际上推出4部小说的孟加拉国女作家Flow07告诉中青报·中青网采访人员,写作前,父母一直试图安排她的婚姻。
“我爸总是在说:‘如果你想任性,开始挣钱之后再任性,否则你必须听我们的。’好吧,我从17岁开始就在挣钱了,但还不足以让我独立。”
上学、做志愿者、当家庭教师,是Flow07的生活轨迹;成为一名英语教师,赶紧结婚,生两个孩子,是父母期待她的人生轨迹。
某次出差堵车,烦闷的Flow07想下载一个能在线读书的App,她看到有的网文作家可以一年赚到几百万。“啊,谁不喜欢这样呢?”
10岁那年,Flow07读的第一本小说是阿瑟·柯南·道尔写的《四个签名》,这培养了她的阅读口味:神秘、惊悚、情节丰富的侦探小说。不过,她决定创作言情故事。