文章插图
1、劝学节选原文:
君子曰:学不可以已 。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水 。木直中绳 , 輮以为轮,其曲中规 。虽有槁暴 , 不复挺者,輮使之然也 。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣 。吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也 。登高而招,臂非加长也 , 而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰 。假舆马者 , 非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也 , 而绝江河 。君子生非异也,善假于物也 。积土成山,风雨兴焉;积水成渊 , 蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉 。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海 。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍 。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂 。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土 , 下饮黄泉,用心一也 。蟹六跪而二螯 , 非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也 。
2、劝学节选翻译:
君子说:学习是不可以停止的 。靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深;冰是水凝结而成的 , 却比水还要寒冷 。一块木材直得合乎墨线,假如用火烤使它弯曲做成车轮,它的弧度就可以符合圆规的标准 。即使又被风吹日晒而干枯了,木材也不会再挺直,是因为经过加工使它成为这样的 。所以木材用墨线量过再经辅具加工就能取直 , 刀剑在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广博地学习并且每天检验反省自己,那么他就会智慧明达而且行为没有过失了 。我曾经整天思索,却不如片刻学到的知识多;我曾经踮起脚远望,却不如登到高处看得广阔 。登到高处招手 , 胳膊没有加长,可是别人在远处也能看见;顺着风呼叫,声音没有变得洪亮,可是听的人在远处也能听得很清楚 。借助车马的人 , 并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡江河 。君子的资质秉性跟一般人没有不同,只是君子善于借助外物罢了 。堆积土石成了高山,风雨从这里兴起;汇积水流成为深渊,蛟龙从这儿产生;积累善行养成高尚的道德,精神得到提升,圣人的心境由此具备 。所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远;不积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海 。骏马一跨跃 , 也不足十步远;劣马连走十天,它的成功在于不停止 。如果刻几下就停下来了,那么腐朽的木头也刻不断 。如果不停地刻下去,那么金石也能雕刻成功 。蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强健的筋骨,却能向上吃到泥土,向下喝到地下的泉水,这是由于它用心专一 。螃蟹有六条腿,两个蟹钳,但是没有蛇、鳝的洞穴它就无处藏身,这是因为它用心浮躁 。
【劝学节选原文及翻译 劝学节选的原文及译文介绍】3、《劝学》的作者是我国战国末期著名的思想家与文学家荀子,荀子名况,字卿,属于战国末期的赵国,当时人们都尊称他为“荀卿” 。
- 赤壁之战原文及翻译 文言文赤壁之战原文及翻译
- 伯兮原文及翻译 伯兮原文和翻译分别是什么
- 梁惠王下原文及翻译 文言文梁惠王下的原文及译文介绍
- 史记淮阴侯列传原文及翻译 史记淮阴侯列传怎么翻译
- 公输原文及翻译注释 公输的原文及译文介绍
- 鲧禹治水原文及翻译 鲧禹治水原文及翻译分别是什么
- 渔家傲秋思原文及翻译 渔家傲秋思原文及翻译分别是什么
- 闻王昌龄左迁龙标遥有此寄原文及翻译 闻王昌龄左迁龙标遥有此寄怎么翻译
- 小石潭记原文及翻译短 小石潭记怎么翻译
- 秦始皇本纪原文及翻译 文言文秦始皇本纪原文及翻译