满江红古诗原文 满江红古诗的翻译

怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇 。抬望眼 , 仰天长啸,壮怀激烈 。三十功名尘与土 , 八千里路云和月 。莫等闲,白了少年头,空悲切 。靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭?驾长车,踏破贺兰山缺 。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血 。待从头,收拾旧山河 , 朝天阙 。我愤怒得头发竖了起来,独自登高凭栏远眺,骤急的风雨刚刚停歇 。抬头远望天空 , 禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀 。三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道 , 南北转战八千里,经过多少风云人生 。好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切 。靖康之变的耻辱,至今仍然没有被雪洗 。作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地 。我满怀壮志 , 打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑渴了就喝敌人的鲜血 。待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息!

满江红古诗原文 满江红古诗的翻译

文章插图
1、原文
《满江红·怒发冲冠》作者:岳飞
满江红古诗原文 满江红古诗的翻译

文章插图
怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇 。抬望眼,仰天长啸 , 壮怀激烈 。三十功名尘与土,八千里路云和月 。莫等闲 , 白了少年头,空悲切 。
靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭?驾长车,踏破贺兰山缺 。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血 。待从头 , 收拾旧山河,朝天阙 。
2、译文
满江红古诗原文 满江红古诗的翻译

文章插图
【满江红古诗原文 满江红古诗的翻译】我愤怒得头发竖了起来,独自登高凭栏远眺,骤急的风雨刚刚停歇 。抬头远望天空,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀 。三十多年来虽已建立一些功名 , 但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生 。好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切 。靖康之变的耻辱,至今仍然没有被雪洗 。作为国家臣子的愤恨 , 何时才能泯灭!我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地 。我满怀壮志,打仗饿了就吃敌人的肉 , 谈笑渴了就喝敌人的鲜血 。待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息!