孟子|《孟子》君子自重,坚持仁义道德,不妥协

曰:“岂谓是与?
曾子曰:‘晋、楚之富 , 不可及也 。 彼以其富 , 我以吾仁;彼以其爵 , 我以吾义 。 吾何慊乎哉?’夫岂不义而曾子言之? 是或一道也 。 天下有达尊三:爵一 , 齿一 , 德一 。 朝廷莫如爵 , 乡党莫如齿 , 辅世长民莫如德 。 恶得有其一以慢其二哉?”
陈昌文解读:
孟子说 , 意思是您这道理我明白 。
曾子说过 , 晋国楚国的财富 , 我们是赶不上的 。
但是 , 我却有我的仁啊 。
他虽然有他的爵位 , 我却有我的义 。
意思就是 , 齐宣王虽然是王 , 他有他的权利 , 我也有我的仁义道德 ,
天下最尊敬的 , 有三样 , 齐宣王只占这一条 , 爵位 。
还有两条 , 分别是年龄 , 德行 。
安定黎民百姓 , 辅佐君王 , 我们尊重的是有德行的人 。
这三条里面 , 这齐宣王只是官位大 。 孟子占了仁义德行 , 年纪大 。
哪里有凭着一条官位大 , 就来轻慢我仁义道德高尚与年纪大的呢?
【孟子|《孟子》君子自重,坚持仁义道德,不妥协】不是说您官大 , 我就服从您 , 孟子要坚持的是仁义道德 。