汉字|“乡音无改鬓毛衰”以后读音是shuai,是时代变化还是文明让步?

唐朝诗人贺知章的诗歌里 , 有这样一句:乡音无改鬓毛衰 。 其中 , 最后一个衰字 , 按照以往的规定 , 正确的读音是“cuī” 。 如果在高考或者中考中 , 给这个字注音为“shuāi” , 那么丢分是板上钉钉的事情 。
不过 , 现如今相关部门宣布 , 从此以后 , 在这句诗歌里 , 标注为“cuī”是错误的 , 而标注为“衰”是正确的 。 这个规定也引起了一定的争论 , 有人认为:这意味着文盲战胜了有文化的人 。 不过 , 也有说法认为:这种改变其实也是一种与时俱进、顺应时代的体现 , 那么 , 这种情况到底应该如何评判?图片来源于网络:衰的注音
一、纠结的读音
1、常见的谬误
汉语被视为全世界最难掌握的语言之一 , 汉字也因为自身的复杂而被视为最难掌握的文字 , 当然 , 中国人使用久了这种语言文字 , 会觉得汉语言文字十分简洁 。 但对于外国人来说 , 最难掌握的 , 莫过于汉字中多音字的运用 , 因为事实上 , 很多中国人也弄不明白这些多音字的用法 。
在生活中经常发现这样的谬误 , 很多人读一些文字时 , 会经常读错音 , 比如:“校对”这个词汇 , 很多人会把“校”错读成“xiào” , 但是在这里 , 这个字读作“jìào” 。
这样的错误在生活中比比皆是 , 比如单独的单 , 在当做姓氏的时候 , 读作shàn , 仇恨的仇 , 在当做姓氏的时候 , 被读作qiú , 甚至朴素的朴 , 在当做姓氏的时候 , 会被读作piáo , 这些都是生活中 , 最为常见的读音错误 。 图片:学习汉字剧照
2、被改革的读音
其实有时候 , 汉字的读音标准往往在于人为的规定 , 这导致或许十多年前语文考试中的标准答案 , 可能因为这个字的标准读音被改革了 , 而成为了谬误 。
比如纪晓岚的纪 , 在平常读作第四声 , 但是 , 在当做姓氏读的时候 , 原本是第三声 , 但是最近这些年 , 由于相关部门考虑到适应人们的阅读理解习惯 , 而选择将这个音的标准音改为第4声 。
而本文最初提到的“衰” , 其实也是因为标准音的改革而发生的变化 , 类似这种情况还有很多 , 比如“一骑红尘妃子笑”、“铁骑突出刀枪鸣”的骑 , 以前读作jì , 但是 , 最近这些年的改革将这些字的读音改成了qí 。 图片:骑的错误读音资料截图
二、改革的探究
1、代沟
这些对汉语词汇的一些读音标准改革 , 引起了广泛的争议 , 并且 , 引起的争议也愈演愈烈 , 甚至有人认为:这样的改动也给人们带来了很多不便 。
这样的改革产生了文化代沟 , 导致80后和00后之间在文化看法上出现差异 , 比如80后认为“衰”、“骑”在上述的那些诗歌里面 , 读作cuī、jì才是正确的 , 这种读音强制变革是错误的 , 而新生代则认为 , 这样的改革是正确的 , 并不觉得这样子有什么不对 。
其实从某个角度来说 , 汉字的读音改革应该采取因地制宜的态度 , 而不能采取一刀切 , 因为汉语汉字的形成历史背景有着自身的特色 。 图片:00后上课剧照
2、汉语言文字背景
随着人类的发展 , 语言的发音也在不断发生变化 , 举个最为简单的例子 , 倘若现代人真的能够穿越回古代社会的话 , 一个问题就足够让现代人在古代社会寸步难行 , 这个问题就是语言壁垒 。
现代和古代的汉语在发音上存在明显的不同 , 甚至在古代不同时代 , 汉语在发音上也存在巨大的差别 , 比如春秋时代的汉语和隋唐时候就存在着差距 , 而宋朝时候的汉语和明朝时候也存在着截然不同的情况 。
当然 , 这种情况在其他民族中也发生过 , 比如中世纪时候的英语 , 和现代的英语几乎是截然不同的两种语言 。 而汉字不属于拼音文字 , 因此 , 由于语言的变化 , 很多汉字出现了多音的情况 , 而导致一部分多音字出现的原因 , 就是为了照顾古代诗词歌赋里面的押韵问题 。