永州之野产异蛇

“永州之野产异蛇,黑质而白章”是什么意思?

永州之野产异蛇

文章插图

“永州之野产异蛇,黑质而白章”【翻译】:永州的野外生长一种奇特的蛇 , 黑色的身子上有白色的花纹 。【拼音】:yǒng zhōu zhī yě chǎn yì shé ,hēi zhì ér bái zhāng 【出自】:文言文《捕蛇者说》【原文】:永州之野产异蛇:黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者 。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死?。比?。其始太医以王命聚之 , 岁赋其二 。募有能捕之者,当其租入 。永之人争奔走焉 。有蒋氏者 , 专其利三世矣 。问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣 。”言之貌若甚戚者 。余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则如何?”蒋氏大戚 , 汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也 。向吾不为斯役,则久已病矣 。自吾氏三世居是乡 , 积于今六十岁矣 。而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入 。号呼而转徙 , 饿渴而顿踣 。触风雨,犯寒暑 , 呼嘘毒疠,往往而死者,相藉也 。曩与吾祖居者,今其室十无一焉 。与吾父居者 , 今其室十无二三焉 。与吾居十二年者 , 今其室十无四五焉 。非死即徙尔,而吾以捕蛇独存 。悍吏之来吾乡 , 叫嚣乎东西,隳突乎南北;哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉 。吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧 。谨食之,时而献焉 。退而甘食其土之有,以尽吾齿 。盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐 , 岂若吾乡邻之旦旦有是哉 。今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”余闻而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾尝疑乎是 , 今以蒋氏观之,犹信 。呜呼!孰知赋敛之毒,有甚于是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉 。
永州异蛇到底是什么蛇负责解释一下!应该是五步蛇!又叫五步岐蛇!因为银环蛇我这边很多!我是抓蛇抓蜂的!

柳宗元笔下的永州之野产异蛇是什么蛇有人说是五步蛇;有人说是银环蛇;有人说是泛指永州地区的毒蛇;也有人说它是虚构的,“不好给予真实的蛇名,只好借一‘异’字冠之 。一个‘异’字,其实已明确地表明了它的虚构:笔下所写只是一种人世间不存在的蛇!”

永州之野产异蛇,是什么蛇柳宗元《捕蛇者说》里描写该种蛇:“永州之野产异蛇 , 黑质而白章......”这与李时珍记述尖吻蝮:“龙头虎口 , 黑质白花,背有二十四个方胜文......”相似,结合后文捕蛇人所述该蛇毒性大,性凶猛的特点,推测此蛇为尖吻蝮,即五步蛇 。

很好奇,“永州之野产异蛇”的“异蛇”,是什么蛇个人觉得原型可能是眼镜王蛇或者银环蛇 , 但触草木皆死这话显然是夸张了,没有任何蛇具有这样的毒性 。

永州之野产异蛇,黑质而白章什么意思这句话出自柳宗元的《捕蛇者说》,现代文意思是:永州的野外出产一种奇异的毒蛇,这种蛇黑色的身子上有白色的花纹 。

永州之野产异蛇.(蛇 )黑质而白章;(蛇)触草木(草木)尽死;(蛇)以啮人,(人)无御之者的意思出自柳宗元的《扑蛇者说》意思是:永州的郊野生长一种奇特的蛇,黑色的皮质,白色的花纹;它碰到草木 , 草木都要死掉;如果咬人,没有什么办法医治

“永州之野产异蛇,黑质而白章”中的“而”是什么意思猜是'和'的意思,或者是没有意思.

下列句子中“而”的意义和用法分类正确的一项是[]①永州之野产异蛇,黑质而白章 。②一A

阅读下文(11分)捕蛇者说(节?。?(1)永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木 , 尽死;以啮人,无御之者 。小题1:柳宗元小题2:(1) 腊:把肉晾干(2) 已:止 , 治愈(3) 去:去除(4) 赋:征收、敛取小题3:(1) 永州的野外出产一种奇特的蛇,(它有着)黑色的质地白色的花纹;如果这种蛇碰到草木 , 草木全都干枯而死;如果让蛇去咬人,没有人能够抵挡蛇毒 。(2) 他说这番话时,脸上好像很忧伤的样子 。小题4:颜色、毒性、用途小题1:试题分析:记忆名著名篇常识关键在平时积累,文学常识正误的判断点是,作者名(字、号)、称谓、生活时代、作品名、体裁、书中人物、主要情节、作品主题及风格、流派等 。小题2:试题分析:先要大到了解全文的内容,弄清句子的意思,根据句意和对文言常用词的掌握来判断字词义 。解释时要注意辨析词义和用法的变化,如题中“腊”“赋”是名词作动词,“已”“去”是多义词,根据语境判断字词义 。小题3:试题分析:疏通全文,在全文语境中大致了解句子的意思,解释清楚关键词语“异”“触”“质”“ 啮”“ 戚” , 最后疏通句子 。所学课文,做过翻译练习要加强记忆,可直接写出译句 。小题4:试题分析:根据题目中的提示(三个方面)分析文段 , 找到相关信息点 , 一一概括即可 。

永州之野产异蛇,黑质而白章·········以啮人,无御之者..在这个多重复句中,有五分句省略了主语 。永州之野产异蛇.(蛇 )黑质而白章;(蛇)触草木(草木)尽死;(蛇)以啮人,(人)无御之者 。

括号内为省略了的主语部分 。

《捕蛇者说》中“异蛇”“黑质而白章”应是什么蛇?五步蛇

《捕蛇者说》http://www.sxgz.net/hp/article.asp?id=131柳宗元《捕蛇者说》注释译文简析

永州异蛇是什么种类的蛇?永州最毒的蛇是银环蛇,我是永州的,我们那里以前很多银环蛇(号称中国最毒的蛇)

永州异蛇有可能是什么蛇?主要就是眼镜蛇 , 五步蛇跟银环蛇

湖南永州为什么蛇那么多?其实是两点原因 。第一,是因为永州这个地方 , 本身的气候和自然环境十分适合蛇类生长 , 潮湿、人少、树木茂密,以及蛇类所需要的食物较多,所以造就了多蛇的基础 。这一点是自然环境导致的 。第二,大家都知道柳宗元的《捕蛇者说》,相当于给永州贴上了个标签——多蛇 。所以永州随后又大力发展蛇养殖业,使得蛇更多了 。而这一点,是人为导致 。这个答案您满意吗?是不是浅显易懂?
捕蛇者说中的 。永州之野产异蛇的之是解释为的还是取消句子独立性呢永州①之野产异蛇 , 黑质①而白章;触草木,尽死;①以啮人,无御②之①者 。然得②而腊③之②以为铒,可③以已大风、挛踠、瘘、疠,去死肌,杀三虫 。①其始,太医④以王命聚④之 , 岁赋②其二,募有能捕⑤之②者,当③其租入 。永⑥之人争奔走焉 。

①⑥“之”:的 。“异”:奇特 。“质”:质地,底子 。①“而”:表并列 。“章”:彩色花纹 。“触”:接触 。“尽”:全部,都 。①“以”:而,如果 。“啮”:咬 。“御”:抵御 。②“之”:代蛇 。①“者”:指办法 。“然”:然而 。②“而”:表顺承 。“腊”:晒干 。③④⑤“之”:代蛇 。②③④“以”:用 。“为”:作,制成 。“饵”:药饵 。“已”使动用法,使……离去,这里意为治好 。“大风”:麻疯 。“挛踠”:手脚不能屈伸的一种病 。“瘘”:脖子肿 。“疠”:恶疮 。“去”:除去 。“死肌”:失去感觉的肌肉 , 坏死的肌肉 。“三虫”:人体内的寄生虫 。①“其”:指所要述说的事 。“太医”:御医 , 皇帝的医生 。“聚”:收聚 。“岁”:名词用作状语,每年 。②“其”:指蛇 。“二”:两次 。“募”:征集,召募 。②“者”:指人 。“当”:当作 。③“其”:指能捕捉到蛇的人 。“人”:缴纳 。“人”:民,避讳唐太宗李世民之“民” 。“焉”:代词,指这件事 。

捕蛇者说》中“永州之野产异蛇”的“永州”在哪个?。?/h3>永州是湖南省的一个的一个二级城市,永州之北是湖南衡阳,永州之南接广西桂林…

语文】请问,捕蛇者说的“永州之野产异蛇……以啮人,无御之者”中的以是何意?是如果还是用来用来.用来啃食,咬人

永州之野产异蛇,那是什么蛇?是真实存在过而又灭绝了,还是说那根本就是柳宗元的杜撰?貌似说的是银环蛇,异蛇只是影射

《捕蛇者说》永州之野产异蛇中的“异蛇”的“异”表现在哪几个方面?1. 黑质而白章
2. 触草木,尽死
3. 以啮人,无御之者
4. 可入药,治疗多种疾病
5. 只有永州有

概括文章第一段永州之野产的异蛇异在何处1. 黑质而白章
2. 触草木 , 尽死
3. 以啮人,无御之者
4. 可入药 , 治疗多种疾病
5. 只有永州有

捕蛇者说中的.永州之野产异蛇的之是解释为的还是取消柳宗元《捕蛇者说》里描写该种蛇:“永州之野产异蛇,黑质而白章......”这与李时珍记述尖吻蝮:“龙头虎口 , 黑质白花,背有二十四个方胜文......”相似,结合后文捕蛇人所述该蛇毒性大,性凶猛的特点 , 推测此蛇为尖吻蝮 , 即五步蛇 。
尖吻蝮(网络图片):

《捕蛇者说》的翻译及阅读答案原文
捕蛇者说
柳宗元
永州之野产异蛇.黑质而白章;触草木尽死;以啮人,无御之者 。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘、疠,去死肌,杀三虫 。其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入 。永之人争奔走焉 。
有蒋氏者,专其利三世矣 。问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是 。今吾嗣为之十二年,几死者数矣 。”言之,貌若甚戚者 。
余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?”
蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也 。向吾不为斯役,则久已病矣 。自吾氏三世居是乡 , 积于今六十岁矣 , 而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入 , 号呼而转徙,饥渴而顿踣 。触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也 。曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉 。非死即徙尔 。而吾以捕蛇独存 。悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北;哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉 。吾恂恂而起 , 视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧 。谨食之 , 时而献焉 。退而甘食其土之有 , 以尽吾齿 。盖一岁之犯死者二焉;其余 , 则熙熙而乐 。岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”
余闻而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也 。”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之 , 犹信 。呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉 。
参考译文
永州的郊野生长着一种奇异的蛇 , 黑色的皮肤 , 白色的花纹 , 接触过的草木全都枯死;如果咬了人,没有抵御它的办法 。但把它捉了来 , 风干以后制成药饵,可以治愈大风、挛踠、瘘、疠等恶性疾?。换箍梢匀コ邓赖募∪?,杀死人体内的寄生虫 。一开始,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收两次,招募能捕捉它的人,可以用蛇来抵他们的租税 。永州的老百姓都争着去干这件差事 。
有个姓蒋的人家 , 独自享受这种好处有三代了 。我向他问起这件事,他说:“我祖父死捕蛇这件差事上,我父亲也死在这件事情上 。现在我继承这件差事十二年了,有好几次差点死掉 。”他说这些话时,神情很悲伤 。
我怜悯他,并且说:“你怨恨干这差事吗?我打算去告诉主管官,让他更换你的差事,恢复你的租赋,你看怎么样?”
姓蒋的更加悲伤,眼泪汪汪地说:“您想哀怜我,让我活下去吗?那么我告诉您,我干这差事遭受的不幸 , 是远不如恢复租赋遭受的不幸的 。要是先前我不干这差事 , 那我早已困苦不堪了 。自从我家住在这个村子,到现在,已经六十年了 。这六十年间,乡邻们的生活一天比一天窘迫,田里的出产全部尽了,家里的收入全都竭了,只得哭号着辗转迁徙 , 饥渴交迫而摔倒在地 , 顶着狂风暴雨,冒着严寒酷暑,呼吸着带毒的疫气,常常是死去的人一个压一个 。从前和我爷爷住在一起的人家 , 现在十户当中只有不到一户了;和我父亲住在一起的人家,现在十户当中只有不到两三户了;和我一起住了十二年的人家 , 现在十户当中只有不到四五户了 。那些人家不是死了就是迁走了 。然而我却由于捕蛇而独自存活下来 。凶暴的官吏来到我们这个地方,到处乱叫狂喊,到处骚扰毁环,气势汹汹,惊骇乡里 , 就连鸡狗都不得安宁啊 。我担心的起来 , 看看我的瓦罐,蛇还在里面,就放心躺下了 。我小心喂养蛇,到时候把蛇送上去献给国君 。回家后有滋有味地吃着田地里出产的东西,来过完我这一辈子 。其实一年当中冒死的情况只是两次;其余时间我都可以快快乐乐地过日子 。哪像我的乡邻们天天都有死亡的危险呢!现在我即使死在这差事上,比起那些死去的乡邻已经是晚了,我怎么敢怨恨这差事呢?”
我听了他的话更加悲伤 。孔子说:“苛酷的政治统治比猛虎还凶暴啊 。”我曾经怀疑过这句话,现在从蒋氏的遭遇来看,孔子的这句话是可信的 。唉!谁知道租赋的祸害大大超过这种毒蛇之害的呢!所以写这篇文章,来等待那些考察民情的人看到它 。
[编辑本段]词句注释
永州①之野产异蛇,黑质①而白章;触草木,尽死;①以啮人,无御②之①者 。然得②而腊③之②以为铒,可③以已大风、挛踠、瘘、疠 , 去死?。比?。①其始,太医④以王命聚④之,岁赋②其二,募有能捕⑤之②者 , 当③其租入 。永⑥之人争奔走焉 。
①⑥“之”:的 。“异”:奇特 。“质”:本体,指蛇身 。①“而”:表并列 。“章”:彩色花纹 。“触”:接触 。“尽”:全部,都 。①“以”:而,如果 。“啮”:咬 。“御”:抵御 。②“之”:代蛇毒 。①“者”:指办法 。“然”:然而 。②“而”:如果 。“腊”:晒干 。③④⑤“之”:代蛇 。②③④“以”:用 。“为”:作,制成 。“饵”:药饵 。“已”使动用法 , 使……离去,这里意为治好 。“大风”:麻疯 。“挛踠”:手脚不能屈伸的一种病 。“瘘”:脖子肿 。“疠”:恶疮 。“去”:除去 。“死肌”:失去感觉的肌肉,坏死的肌肉 。“三虫”:人体内的寄生虫 。①“其”:指所要述说的事 。“太医”:御医,皇帝的医生 。“聚”:收聚 。“岁”:名词用作状语,每年 。②“其”:指蛇 。“二”:两次 。“募”:征集 , 召募 。②“者”:指人 。“当”:当作 。③“其”:指能捕捉到蛇的人 。“人”:缴纳 。“人”:民,避讳唐太宗李世民之“民” 。“焉”:代词,指这件事 。
以啮人(连词,如果)
可以已大风(止,治愈)
以王命聚之(用征集)
有蒋氏者(…..的人)
几死者数矣(的情况)
貌若甚威者(好像)
若毒之乎(你)(痛恨)
复若赋(你的)
汪然出涕(眼泪)
君将哀而生之乎(你将哀怜我使我活下去吗?生,使……活下去)
向吾不为斯投,则久已病矣(这里是假使的意思 这里是困苦不堪)
殚其地之出,竭其庐之入(缴纳)
触风雨,犯寒暑(顶着 冒着)
非死则徙尔(相当于“不是……就是……” “尔”同“耳” , 罢了,表示陈述语气)
叫嚣乎东西,隳突乎南北(是介宾短语中的一种 , 乎,介词,同“于”,放在动词谓语后面作补语,可译为:到处叫喊哈喝,跑来闯去) 这句是互文
哗然而骇者(然,助词 , 表示“……的样子” 者,代词,可译为“的情景”或“的气势”)
岂若吾乡邻之旦旦有是哉(岂若,哪里像 是,这 , 指冒死的危险)
又安敢毒耶(怎么 , 哪里反问句,译为“又怎么敢怨恨这差事呢”)
苛政猛于虎也(译为“苛酷的统治比老虎还要凶啊”介宾短语用法之一,译为现代汉语时,一般要把介宾短语提到动词谓语之前作状语)这句话出自〈礼记·檀弓〉记载的一个故事 。柳宗元引用这句话,意在对当时苛酷的赋敛表示不满 , 
吾尝疑乎是(代“苛政猛于虎”)
然得而腊之以为饵(把肉晾干;以为,把......制成)
岁赋其二(征收)
永之人争奔走焉(代指这件事)
而乡邻之生日蹙(一天天地窘迫)
则熙熙而乐(快活的样子)
以俟夫现人风者得焉(俟,等待 焉,之于,从这里)
孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎:谁知道搜刮老百姓的毒害有比这毒蛇更厉害的呢!

阅读下文 , 完成1-3题捕蛇者说(节?。?永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以1.柳宗元《小石潭记》或《钻母潭西小丘记》2.说这些活(时) , 神情好像很悲伤 。3.外形毒性药用

“以啮人,无御之者”是什么意思?
永州之野产异蛇

文章插图

如果蛇用牙齿咬人,没有能够抵挡(蛇毒)的方法 。此句出自柳宗元的《捕蛇者说》,原文节?。?永州之野产异蛇:黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者 。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠 , 去死肌 , 杀三虫 。其始太医以王命聚之,岁赋其二 。募有能捕之者,当其租入 。永之人争奔走焉 。译文:永州的野外出产一种奇特的蛇 , (它有着)黑色的底子白色的花纹;如果这种蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果蛇用牙齿咬人 , 没有能够抵挡(蛇毒)的方法 。然而捉到后晾干把它用来作成药饵,可以用来治愈大风、挛踠、瘘、疠 , 去除死肉,杀死人体内的寄生虫 。起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收这种蛇两次,招募能够捕捉这种蛇的人,充抵他的赋税缴纳 。永州的人都争着去做(捕蛇)这件事 。赏析:文章通过揭露永州百姓在封建官吏的横征暴敛下家破人亡的悲惨遭遇,有力得控诉了社会吏治的腐败,曲折得反映了自己坚持改革的愿望 。作者简介:柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人 , 杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一 。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷 , 名为《柳河东集》 。
中的以啮人,无御之者的之什么意思以啮啮 (啮) niè 咬:啮齿动物 。虫咬鼠啮 。啮合(a.牙齿咬紧;b.像牙齿那样咬紧,如“齿轮啮啮得很好”)应该就是咬人

《捕蛇者说》中提到的永州异蛇,还有没有了?乡里到了夏天,到处都是小蛇 。走在路上都能踩到

永州之野 产异蛇的是哪个地方??【永州之野产异蛇】莽山的烙铁头.