采薇@《采薇》为什么这么多年来经久不衰?它把生命的起承转合说尽了!( 二 )


常:常棣(棠棣)路:高大的战车。斯何,犹言维何。君子:指将帅。小人:指士兵。戎:车,兵车。牡:雄马。业业:高大的样子。定居:犹言安居。捷:胜利。谓接战、交战。一说,捷,邪出,指改道行军。此句意谓,一月多次行军。
这句话的意思是:那盛开着的是什么花?是棠棣花。那驶过的是什么人的车?当然是将帅们的从乘。兵车已经驾起,四匹雄马又高又大。哪里敢安然住下来?因为一个月多次交战!
这一章作者转换了基调,追述行军作战的紧张生活。写出了军容之壮,戒备之严,全篇气势为之一振。其情调,也由忧伤的思归之情转而为激昂的战斗之情。诗人自问自答,以“维常之华”,兴起“君子之车”,流露出军人特有的自豪之情。接着围绕战车描写了两个战斗场面:“戎车既驾,四牡业业。岂敢定居,一月三捷。”这概括地描写了威武的军容、高昂的士气和频繁的战斗!
采薇@《采薇》为什么这么多年来经久不衰?它把生命的起承转合说尽了!
文章插图

5、驾彼四牡,四牡骙(kuí)骙。君子所依,小人所腓(féi)。 四牡翼翼,象弭(mǐ)鱼服。岂不日戒?猃狁孔棘(jí)!
骙:雄强,威武。这里的骙骙是指马强壮的意思。腓:庇护,掩护。翼翼:整齐的样子。谓马训练有素。弭:弓的一种,其两端饰以骨角。象弭,以象牙装饰弓端的弭。鱼服,鲨鱼鱼皮制的箭袋。日戒:日日警惕戒备。棘:急。孔棘,很紧急。
这句话意思是:驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。将帅们坐在车上,士兵们也靠它隐蔽遮挡。四匹马训练得已经娴熟,还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭囊(指精良的装备)。怎么能不每天戒备呢?猃狁之难很紧急啊。
你看,这两章详细写了军旅的生活。具体描写了在战车的掩护和将帅的指挥下,士卒们紧随战车冲锋陷阵的场面。最后,由战斗场面又写到将士的装备:“四牡翼翼,象弭鱼服。”战马强壮而训练有素,武器精良而战无不胜。将士们天天严阵以待,只因为玁狁实在猖狂,“岂不日戒,玁狁孔棘”,既反映了当时边关的形势,又再次说明了久戍难归的原因。
6、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨(yù)雪霏(fēi)霏。 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!
昔:从前,文中指出征时。依依:形容柳丝轻柔、随风摇曳的样子。思:用在句末,没有实在意义 雨:这里是动词,四声,为 “下” 的意思。霏霏:雪花纷落的样子。迟迟:迟缓的样子。往:当初从军。
最后一张是千古名句,这句话的意思是:回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!
这是一个雨雪纷纷的日子,戍卒终于踏上了归途。“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏”,当年离家的时候,杨柳垂拂,春光烂漫;而今回乡的路上,却是雨雪纷飞,寒气逼人。以“杨柳依依”的晴温反衬“雨雪霏霏”的衰寒,其中暗含令人心惊的生命流逝感。
那么,最后一张为何这么有名,它表达了什么样的情感呢?
二、《采薇》流传千古的原因
据《世说新语》记载,谢安把家中几个孩子聚在屋里谈诗论道,他问大家:“你们认为《诗经》里哪句是最好?”这次谢道韫的弟弟谢玄第一个站了起来,他回答说:“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。”因此他被后世人认为是性情中人。谢玄虽文武兼备,但是生不逢时,他创建的“北府兵”,能征善战,特别能吃苦耐劳,成为东晋最为精锐的武装力量。