卡夫卡#这本小说读起来窒息,但却是杰作|一周新书风向标( 三 )


这么看来,这本书确实集文学、历史、八卦为一身,兼具信息量与趣味性。但正因此,它糟糕的翻译对全书可读性的损害也就显得更为致命。谁能听完一个用诘屈聱牙、表意不清、磕磕绊绊的语言讲述的笑话呢?如果几次把夏洛克·福尔摩斯此类有标准译名的人物翻成歇洛克·福尔摩斯还只是译者偷懒、没有查证,那么其他的逻辑不通、语法错误、冗长赘余就让人怀疑译者是否拥有基本的中文遣词造句能力了。
非虚构

卡夫卡#这本小说读起来窒息,但却是杰作|一周新书风向标
文章插图

《亲爱的图书馆》
作者:[美] 苏珊·奥尔琳
译者:文泽尔
版本:新经典文化|文汇出版社
2021年5月
推荐指数:★★★★★
推荐人:李永博
1986年4月29号上午,美国洛杉矶公共图书馆发生了一场火灾。直到7个多小时后,火才被完全扑灭,四十万本书被烧毁,七十万本书被损坏,成为了美国历史上最大的图书馆火灾事件。
但很不凑巧,火灾发生的当天,切尔诺贝利核泄露事故被曝光,所有人的目光都被吸引过去了。直到一周后,图书馆大火的消息才陆续出现在各大媒体中。更糟的是,警方的调查判断这是一场人为纵火事件,可是直到今天依旧没有找到幕后真凶。
《亲爱的图书馆》是一本关于洛杉矶公共图书馆大火案的非虚构作品,从图书馆中每一页被烧毁的文字,到火灾发生后洛杉矶全城的救书行动,作者细致地还原了火灾当天的现场状况。但图书馆大火不只是本书的全部主题。作为城市的公共空间,图书馆如何像一台精细机器般运作?历史上发生过哪些重大的图书馆火灾,着火的原因又是什么呢?作者在还原图书馆大火案的间歇,总能适时地插入这类关于图书馆自身的话题。
本书作者苏珊·奥尔琳是美国著名的纪实作家。她一度宣布不再写书,因偶然得知洛杉矶公共图书馆火灾事件,重拾对图书馆的回忆和情感,花费了七年调查,写作了这本书。
这本书吸引我的地方在于,作者的文字中有一种力量,阅读过程中,总能察觉到作者平实客观的描述中,对图书馆、阅读和知识流露出的深厚情感。通过这样的叙述,才能真切地体认被不断重复、但仍然值得讲的道理:图书馆绝非只是一个藏书馆,正是历代筹建者、图书馆员和城市人的不断努力,才让其最终成为了人类的文化记忆的承载之所。
书中的每个章节没有设置通常的标题,而是由与章节主题相关的书目构成,作者还标注了出版年份和在洛杉矶图书馆的索书号信息。阅读时,像是在翻阅一本关于图书馆的档案。类似这样细节处的巧思在书中随处可见。
本期主持 | 书评周刊编辑部
编辑 | 李永博;王青
校对 | 王心