汉字!世界上最孤独的诗,道出“孤独”的最高境界,汉字有多美?( 二 )


汉字!世界上最孤独的诗,道出“孤独”的最高境界,汉字有多美?
文章插图

此外个人比较喜欢还有易顺鼎的《天童山中月夜独坐》(节选):
青山无一尘,青天无一云。天上惟一月,山中惟一人。
这位诗人可能我们都不太熟悉,他是末时期的一位“神童”,有“五岁神童,六生慧业,四魂诗集,十顶游踪”之说,用以概括了这个人的一生。
在这首诗中,就像是万千世界只剩下一个“我”,一个在青山月下独自矗立的“我”。
汉字!世界上最孤独的诗,道出“孤独”的最高境界,汉字有多美?
文章插图

还有不属于古诗范畴,但是朋友同样比较喜欢的“无人问我粥可温,无人与我立黄昏”。这些都是来自内心的感受,本应该是道不清、说不明的愁绪,却又似乎可以借由文字的魅力抒发出来。
这上面的几首诗词都不走长篇大论的路子,就只用三两句话,便已经自已阐明心中的苦闷、孤独或是放下的豁达,可感可叹,余韵缠绕,久久不绝,妙哉!
当然,千人千面,同一首诗不一定每一个人的想法和理解都一样,各自欢喜就好。这也正是古诗的魅力所在。
汉字!世界上最孤独的诗,道出“孤独”的最高境界,汉字有多美?
文章插图

美丽的汉字
中文该有多美呢?
以前在网上看到过翻译用中文翻译英语诗词该有多美的案例,最经典的可能就是大家熟悉一些的《飞鸟集》中,泰戈尔的一首短诗:
I love three things in this world.
Sun, Moon and you,
Sun for moning, Moon for night,
and you forever
汉字!世界上最孤独的诗,道出“孤独”的最高境界,汉字有多美?
文章插图

要是按照常规白话文来看,我们可以直接理解为:在这个世界上我只喜欢三件事,太阳、月亮和你,太阳是为了白天而存在,月亮是为了照亮夜晚,而你对我来说却是永恒。但是如果运用文艺一点的字句来表述的话,也可以写成下面这样:
浮世三千,吾爱有三,日、月与卿。
日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。
汉字!世界上最孤独的诗,道出“孤独”的最高境界,汉字有多美?
文章插图

这样来看,已经似乎已经完全不在一个高度。当然这里并不是说外文的表述不灵动,只是中文的魅力太大,每一个字的背后都有自己代表的意思,可以说一个字就可以抵很多意思,是中华上下5000多年积累下来的文化沉淀,就只是三言两语便能表达出来的魅力就已经无路可挡。再加上长期的文化影响,会让人觉得其它描述在这面前都会略显苍白。
汉字!世界上最孤独的诗,道出“孤独”的最高境界,汉字有多美?
文章插图

汉字本身就是绝妙的存在,就像是“春风又绿江南岸”中的“绿”字,它也改了好多个版本:到、过、入、满......不是“不好”,就是“差点意思”。
一个“绿”字将文字中无力苍白的“风”写出了生机勃勃的感觉,又代指了皇恩的降临,自己的仕途和世界一起重新回春,成为绝唱。
汉字!世界上最孤独的诗,道出“孤独”的最高境界,汉字有多美?
文章插图

在这个汉语慢慢走向世界的时代,汉字的魅力可以无限的开发,随人拆解,一撇一捺都是故事,一字一句都是历史。
【 汉字!世界上最孤独的诗,道出“孤独”的最高境界,汉字有多美?】汉字有多美呢?这个问题,可能真的值得我们用数千年的时间来回答。