诗人$俄罗斯诗人伊琳娜:李白和杜甫,是能清晰表达自己民族灵魂的诗人

诗人$俄罗斯诗人伊琳娜:李白和杜甫,是能清晰表达自己民族灵魂的诗人
文章插图

封面新闻采访人员 李雨心
12月19日,在新华宾馆的会议厅中,正在共赴一场穿越千年的诗意之旅,中外诗人齐聚于此,探讨着“世界时间的李白和杜甫”。既是站在世界的时间中去眺望中国诗歌史上的两座高峰,自然少不了来自全球视野内的诗人评价与感受。在论坛中,首先发言的,就是来自俄罗斯的诗人伊琳娜。
【 诗人$俄罗斯诗人伊琳娜:李白和杜甫,是能清晰表达自己民族灵魂的诗人】据了解,伊琳娜不仅是俄罗斯籍的诗人,也是随笔作家、翻译家。1974年,她出生于顿河畔的罗斯托夫,5岁开始写诗。在2001年以后,伊琳娜移居并一直生活在北京。此外,她还是俄罗斯语言与文学研究和翻译协会、俄罗斯语文爱好者“第二个星期三”等协会的组织者和创始人,出版有诗集《燕子变成了猫头鹰》《出自写成之书》等,还曾获得“阿赫玛托娃奖”“叶赛宁奖”和“遗产之星”奖等多种俄罗斯奖项。
诗人$俄罗斯诗人伊琳娜:李白和杜甫,是能清晰表达自己民族灵魂的诗人
文章插图

“李白和杜甫在俄罗斯的地位,或者是在诗人中的地位,我觉得这个概念不是很准确”。伊琳娜说,她并不想评判哪个诗人更加出名,因为每个人都有自己的标准。但在她看来,诗人的确有“高矮”之分,“高”的诗人从远处看会更加清晰,他们也能更为清楚地表达自己民族的灵魂。“李白和杜甫,是这样的诗人。”
再说到李白与杜甫诗歌在俄罗斯的传播,伊琳娜也说到了翻译的问题。她说到,早在16世纪,中国的诗歌作品已经进入了俄罗斯,但由于翻译的原因,一开始未能好好翻译出来,导致人们不是很好理解中国的文化。“20世纪,俄罗斯的东方学兴起,加上有了两位很好的翻译家。现在,就算问俄罗斯的普通人,知道中国的哪些作家,哪怕不是文学爱好者,也会首先说李白,然后说杜甫。俄罗斯的中学生,都知道这两个名字,和这两位诗人。”
同时,伊琳娜也谈到对于李白、杜甫两位诗人的不同看法。“我觉得他们不太一样,李白表达的是大自然的看法,更多是个人的感受,是道家的思想。杜甫就不一样,他是儒家的思想,观察的是人与社会的关系。人年轻的时候,首先想要了解自我。长大之后,才能多方面去看这个社会。”
诗人$俄罗斯诗人伊琳娜:李白和杜甫,是能清晰表达自己民族灵魂的诗人
文章插图

【如果您有新闻线索,欢迎向我们报料,一经采纳有费用酬谢。报料微信关注:ihxdsb,报料QQ:3386405712】