封面新闻$作家格非当选中国作协副主席 30多年前就曾以先锋写作著称文坛

封面新闻采访人员 张杰
2021年12月16日,中国作家协会第十届全国委员会主席、副主席、主席团委员、书记处书记、全委委员名单出炉。在中国作家协会第十届全国委员会副主席名单上,可以看到作家格非的名字。17日下午,封面新闻联系到格非本人,向他表示当选中国作协副主席表示祝贺,他笑着表示“感谢,感谢!”
对于文学青年来说,格非是一个不陌生的名字。早在30多年前,作家格非以先锋写作在国内文坛和读者圈内广受赞誉。他的中篇小说《褐色鸟群》是研究先锋文学时绕不过去的作品。这些年,格非一直在探索文本的叙事方式与语言表达技巧,渐渐呈现出与以往不同的写作姿态。直到2011年“江南三部曲”完成后,评论界认为格非在一定意义上完成了写作的转向。
封面新闻$作家格非当选中国作协副主席 30多年前就曾以先锋写作著称文坛
文章插图

格非
格非1964年8月生于江苏省丹徒县。1981年入读上海华东师范大学中文系汉语言文学专业。1985年留校任教。2000年获文学博士学位。2001年调入清华大学中文系,现为清华大学人文学院教授,博士生导师,清华大学文学创作与研究中心主任。《隐身衣》于2014年获鲁迅文学奖,《江南三部曲》于2015年获茅盾文学奖。从《江南三部曲》到《望春风》《隐身衣》,再到《月落荒寺》,格非说,这三个阶段的作品,彼此之间是有内在脉络联系,“有些主题是有承继的,当然也有随着生活的变化而发生的变化。总体来说,它们体现出我对中国社会的一种持续性思考。”在格非看来,一个称职的作家,“要有能力分析当下现实,同时要通过自己的艺术手段,运用自己的艺术修辞,把自己对社会的观察和分析思考,作为作品呈现出来。”
【 封面新闻$作家格非当选中国作协副主席 30多年前就曾以先锋写作著称文坛】封面新闻$作家格非当选中国作协副主席 30多年前就曾以先锋写作著称文坛
文章插图

早年以先锋写作闻名的格非,在《月落荒寺》中以典雅的学院派笔触,细密勾勒出都市知识分子与时代同构又游离于外的种种众生相。同时又不断以华美的古典诗词穿插其中,营造出迷离惝恍亦中亦西的间离效果,其情思蕴藉之处,精妙至于不可言说,是近年来长篇小说中难得的艺术佳构。2020年1月14日,由封面新闻、华西都市报主办、封面研究院人文研究所组织评选和发布的2019名人堂人文盘点之“年度十大作家”榜单上,格非榜上有名。
封面新闻$作家格非当选中国作协副主席 30多年前就曾以先锋写作著称文坛
文章插图

近些年格非的作品在海外的影响力越来越大。《隐身衣》《人面桃花》在美国的成功出版,引燃了作品在其他语种包括法语、西班牙语、德语、意大利语、瑞典语、芬兰语、土耳其语等多个语种的版权输出与影响力,独树一帜地形成了中国文学的翻译出版由英语市场扩展影响到其他主要语种市场的格局。其中《隐身衣》西班牙语版由Adriana Hidalgo 出版社在阿根廷和西班牙本土出版。著名西班牙作家维拉·马塔斯在西语版本封底评价说:“今天,如不先了解格非的文学,我怕很难深入中国艺术现场,他是东方文学界里最独特的文学性的作家之一”。据人民文学出版社透露,《人面桃花》西班牙语版权也已授出,并将在近期问世。
就在近日,11月18日晨,2021年度美国国家图书奖翻译文学奖揭晓,入围终选名单的中国作家格非长篇小说《人面桃花》与该奖擦肩而过。最终获奖的是法国/韩国作家伊莉莎·舒·杜萨平的作品《束草的冬天》。虽然没有获奖,但这是中国作家首次进入该奖的终选名单,媒体评论:“中国最受尊敬的当代作家之一、茅盾文学奖获得者得到美国最具声誉之一的图书奖认可。”获知消息后,作家格非先生表示:“《人面桃花》进入美国国家图书奖翻译文学奖的终选名单,我深感荣幸。感谢纽约书评出版社,感谢英文译者莫楷(Canaan Morse)先生,感谢人民文学出版社在版权输出方面付出的辛劳。文学在当今社会的重要作用之一,是让世界重新变得辽阔。”