友谊地久天长歌词

友谊地久天长的中文歌词友谊地久天长
怎能忘记旧日朋友心中不再怀想旧日朋友岂能相忘友谊地久天长友谊万岁友谊万岁举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长我们曾经终日游荡在故乡的青山上我们也曾历经苦辛到处奔波流浪友谊万岁友谊万岁举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长我们也曾终日逍遥荡桨在碧波上但如今却劳燕分飞远隔大海重阳友谊万岁友谊万岁举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长我们往日情意相投让我们紧握手让我们举杯畅饮友谊地久天长友谊万岁友谊万岁举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长

友谊地久天长的中文歌词【友谊地久天长歌词】怎能忘记旧日朋友
心中能不欢笑
旧日朋友岂能相忘
友谊地久天长
友谊万岁
朋友
友谊万岁
举杯痛饮
同声歌颂友谊地久天长
我们曾经终日游荡在故乡的青山上
我们也曾历尽苦辛到处奔波流浪
友谊万岁
朋友
友谊万岁
举杯痛饮
同声歌颂友谊地久天长
(music)
我们也匆匆日逍遥荡桨在微波上
当如今已经劳燕分飞
愿歌大海重洋
友谊万岁
万岁朋友
友谊万岁
举杯痛饮
同声歌颂友谊地久天长
我们往日情意相投
让我们紧握手
让我们来举杯畅饮
友谊地久天长
友谊万岁
万岁朋友
友谊万岁
举杯痛饮
同声歌颂友谊地久天长
友谊万岁
万岁朋友
友谊万岁
举杯痛饮
同声歌颂友谊地久天长
友谊万岁
万岁朋友
友谊万岁
举杯痛饮
同声歌颂友谊地久天长

友谊地久天长(中文) 歌词

友谊地久天长歌词

文章插图

《友谊地久天长》填词:罗伯特·彭斯怎能忘记旧日朋友,心中能不欢笑旧日朋友岂能相忘,友谊地久天长友谊万岁,朋友,友谊万岁举杯痛饮,同声歌颂友谊地久天长我们曾经终日游荡在故乡的青山上我们也曾历尽苦辛到处奔波流浪友谊万岁,朋友 , 友谊万岁举杯痛饮,同声歌颂友谊地久天长我们也匆匆日逍遥荡桨在微波上当如今已经劳燕分飞,远隔大海重洋友谊万岁,万岁朋友,友谊万岁举杯痛饮,同声歌颂友谊地久天长我们往日情意相投,让我们紧握手让我们来举杯畅饮,友谊地久天长友谊万岁,万岁朋友,友谊万岁举杯痛饮,同声歌颂友谊地久天长友谊万岁,万岁朋友,友谊万岁举杯痛饮,同声歌颂友谊地久天长友谊万岁,万岁朋友 , 友谊万岁举杯痛饮,同声歌颂友谊地久天长扩展资料:创作背景Auld Lang Syne,即友谊地久天长,是《魂断蓝桥》,Its A Wonderful Life,When Harry Met Sally中的电影主题曲 。歌曲背景Auld Lang Syne(中文译名:《友谊地久天长》)原是苏格兰民间歌曲 。是十八世纪时(1700年~1799年),苏格兰诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns)(1759-1796)根据当地一位老人的吟唱记录下了歌词 。这首歌原本是苏格兰诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns, 1759-1796)的一首诗,歌唱真挚持久的友谊 。后被人谱曲 。1940年美国电影《魂断蓝桥》(Waterloo Bridge)采用这首歌作主题曲 。随之,这首歌传遍世界各地 。可以说,《魂断蓝桥》用它作主题曲后更把它推向世界各地,使它家喻户晓,传唱于全球 。这首歌歌唱人类最美好的事物之一——友谊 。
有人知道友谊地久天长的中文歌词怎能忘记旧日朋友
心中能不欢笑
旧日朋友岂能相忘
友谊地久天长

我们曾经终日
游荡在故乡的青山上
我们也曾历尽
苦辛到处奔波流浪
友谊永存
拥有
友谊永存
举杯痛饮
同声歌唱友谊地久天长

我们也曾
终日逍遥荡桨在微波上
当如今却劳燕分飞
愿歌大海重洋

让我们紧密挽着手
情谊永不相忘
让我们来举杯畅饮
友谊地久天长

友谊永存
拥有
友谊永存
举杯痛饮
同声歌唱友谊地久天长
友谊永存
朋友
友谊永存
举杯痛饮
同声歌唱友谊地久天长

谁能告诉我《友谊地久天长》的歌词?(要中文的)歌词Should
auld
acquataince
be
forgot,
And
never
brought
to
mind?

怎能忘记旧日朋友
心中能不怀念?
Should
auld
acquaintance
be
forgot , 
And
days
of
auld
long
syne?
旧日朋友怎能相忘,友谊地久天长 。
And
here's
a
hand,my
trusty
frien'
And
gie's
a
hand
o'
thine
;我们往日情意相投,
让我们紧握手,
We'll
take
a
cup
o'
kindness
yet.
For
auld
lang
syne.
让我们举杯痛饮,
友谊地久天长
For
auld
lang
syne
my
dear,
For
auld
lang
syne,
友情常在我心 , 
亲密的朋友
We'll
take
a
cup
o'
kindness
yet
For
auld
lang
syne.
举杯痛饮 , 
同声歌唱友谊地久天长 。

友谊地久天长 歌词
友谊地久天长歌词

文章插图

歌曲:《友谊地久天长》,苏格兰民间歌曲 。出自:十八世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯(RobertBurns)根据当地父老口传录下的 。歌词:怎能忘记旧日朋友,心中能不怀想旧日朋友岂能相忘,友谊地久天长我们曾经终日游荡,在故乡的青山上我们也曾历尽苦辛,到处奔波流浪友谊万岁,朋友友谊万岁举杯痛饮,同声歌唱友谊地久天长同声歌唱友谊地久天长,我们也曾终日逍遥,荡桨在绿波上但如今却劳燕分飞,远隔大海重洋沙啦啦,沙啦啦啊啊啊啊~~~~,沙巴巴沙巴巴 , 啊啊啊啊~~~~让我们亲密挽着手,情谊永不相忘让我们来举杯畅饮,友谊地久天长友谊永存,朋友友谊永存,举杯痛饮同声歌唱友谊地久天长,友谊永存朋友,友谊永存举杯痛饮,同声歌唱友谊地久天长扩展资料:创作背景:在许多的西方国家 , 这首歌通常会在平安夜时演唱,象征送走旧年而迎接新的一年的来临,它的主调并没有中文版本那样感伤,而这首歌在很多亚洲地区中的学校毕业礼或葬礼中作为配乐,象征告别或结束的悲伤无奈之情 。据知 , 部分百货公司或机构在临近关门的时间 , 会播出此音乐,示意客人尽快离开 。十八世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯(RobertBurns)根据当地父老口传录下的 。这首诗后来被谱了乐曲 , 除了原文盖尔语版本外 , 这首歌亦被许多国家谱上了当地语言 , 可以说是流传广泛 , 妇孺皆知,绝对是一首脍炙人口的世界经典名曲 。
友谊地久天长歌词《友谊地久天长》中文歌词

怎能忘记旧日朋友 心中能不欢笑
旧日朋友岂能相忘 友谊地久天长
友谊万岁 朋友友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长

我们曾经终日游荡在故乡的青山上
我们也曾历尽苦辛 到处奔波流浪
友谊万岁 朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长

我们也曾终日逍遥 荡桨在微波上
但如今已经劳燕分飞 愿歌大海重洋
友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长

我们往日情意相投 让我们紧握手
让我们来举杯畅饮 友谊地久天长
友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长

友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长

<友谊地久天长>歌词歌曲:友谊地久天长
歌手:梦之旅合唱组合 专辑:流淌的歌声之真情依

怎能忘记旧日朋友
心中能不欢笑
旧日朋友岂能相忘
友谊地久天长
友谊万岁朋友友谊万岁
举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长
我们曾经终日游荡在故乡的青山上
我们也曾历尽苦辛到处奔波流浪
友谊万岁朋友友谊万岁
举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长
music......
我们也匆匆日逍遥荡桨在微波上
当如今已经劳燕分飞
远隔大海重洋
友谊万岁万岁朋友友谊万岁
举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长
我们往日情意相投
让我们紧握手
让我们来举杯畅饮
友谊地久天长
友谊万岁万岁朋友友谊万岁
举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长
友谊万岁万岁朋友友谊万岁
举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长
友谊万岁万岁朋友友谊万岁
举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长

---end---

求<友谊地久天长>的歌词Auld
lang
syne
《友谊地久天长》英文歌词
Should
auld
acquaintance
be
forgot,
and
never
brought
to
mind?
Should
auld
acquaintance
be
forgot,
for
the
sake
of
auld
lang
syne.
If
you
ever
change
your
mind,
but
I
living,
living
me
behind,
oh
bring
it
to
me,
bring
me
your
sweet
loving,
bring
it
home
to
me.
bring
it
home
to
me.Yeah~
Yeah~
Darling
you
know
I
laughed
when
you
left,
but
now
I
know
that
I
only
hurt
myself.
Please
bring
it
to
me,bring
your
sweet
sweet
love,
bring
it
home
to
me,
bring
it
home
to
me.
For
auld
lang
syne
my
dear,
for
auld
lang
syne,
we'll
take
a
cup
of
kindness
yet
for
the
sake
of
auld
lang
syne

需要解释一下的是其中部分词汇是古苏格兰语 , ,,毕竟这首歌好有历史了

谁能告诉我友谊地久天长的歌词(中文版的)Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
and days of auld lang syne?

If you ever change your mind,
but I living,
living me behind,
oh bring it to me,
bring me your sweet loving,
bring it home to me.
Uh...Uh yeah.

I'll give you jewelry and many too.
That s all all I'll do for you.
Oh bring it to me,
bring me your sweet 1oving,
bring it home to me.

Darling you know I laughed when you left,
but now I know that I only hurt myself.
Please bring it to me,
hring your sweet sweet love,
bring it home to me,
bring it home to me.

For auld lang syne my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet for the sake of auld lang syne.

怎能忘记旧日朋友/心中能不怀想/旧日朋友岂能相忘/友谊地久天长/

我们曾经终日游荡/在故乡的青山上/我们也曾历尽苦辛/到处奔波流浪/

我们也曾终日消遥/荡桨在碧波上/但如今却劳燕分飞/远隔大海重洋

我们往日情意相投/让我们紧握手/我们来举杯畅饮/友谊地久天长

友谊万岁/友谊万岁/举杯痛饮/同声歌颂友谊地久天长

友谊地久天长歌词中文英文版怎能忘记旧日朋友
心中能不怀想
旧日朋友岂能相忘
友谊地久天长
我们曾经终日游荡
在故乡的青山上
我们也曾历尽苦辛
到处奔波流浪
友谊永存 朋友 友谊永存
举杯痛饮同声歌唱
友谊地久天长
我们也曾终日逍遥
荡桨在绿波上
但如今却劳燕分飞
远隔大海重洋
让我们紧密挽着手
情谊永不相忘
让我们来举杯畅饮
友谊地久天长
友谊永存 朋友 友谊永存
举杯痛饮同声歌唱
友谊地久天长
友谊永存 朋友 友谊永存
举杯痛饮同声歌唱
友谊地久天长
Auld Lang Syne
Lyric by Robert Burns
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
And days of auld lang syne?
For auld lang syne, my friends,
For auld lang syne,
We'll take a cup of kindness yet
For auld lang syne.
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
And days of auld lang syne?
For auld lang syne, my friends,
For auld lang syne,
We'll take a cup of kindness yet
For auld lang syne.

友谊地久天长(中文)怎能忘记旧日朋友/心中能不怀想/旧日朋友岂能相忘/友谊地久天长/

我们曾经终日游荡/在故乡的青山上/我们也曾历尽苦辛/到处奔波流浪/

我们也曾终日消遥/荡桨在碧波上/但如今却劳燕分飞/远隔大海重洋

我们往日情意相投/让我们紧握手/我们来举杯畅饮/友谊地久天长

友谊万岁/友谊万岁/举杯痛饮/同声歌颂友谊地久天长

友谊地久天长歌词?????????怎能忘记旧日朋友心中能不怀想旧日朋友岂能相忘友谊地久天长我们曾经终日游荡在故乡的青山上我们也曾历尽苦辛到处奔波流浪友谊万岁 朋友友谊万岁举杯痛饮同声歌唱友谊地久天长同声歌唱友谊地久天长[1]我们也曾终日逍遥荡桨在绿波上但如今却分道扬镳远隔大海重洋沙啦啦沙啦啦啊啊啊啊~~~~沙巴巴沙巴巴啊啊啊啊~~~~让我们亲密挽着手情谊永不相忘让我们来举杯畅饮友谊地久天长友谊永存 朋友 友谊永存举杯痛饮 同声歌唱友谊地久天长友谊永存 朋友 友谊永存举杯痛饮 同声歌唱友谊地久天长

英文歌曲友谊地久天长的 歌词?Auld lang syne《友谊地久天长》英文歌词

Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
for the sake of auld lang syne.
If you ever change your mind,
but I living, living me behind,
oh bring it to me, bring me your sweet loving,
bring it home to me.
bring it home to me.Yeah~ Yeah~

Darling you know I laughed when you left,
but now I know that I only hurt myself.
Please bring it to me,bring your sweet sweet love,
bring it home to me, bring it home to me.

For auld lang syne my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet
for the sake of auld lang syne

友谊地久天长的歌词
友谊地久天长歌词

文章插图

友谊地久天长填词:罗伯特·彭斯 音乐风格:民歌 歌曲语言:低地苏格兰语怎能忘记旧日朋友心中能不怀想旧日朋友岂能相忘友谊地久天长我们曾经终日游荡在故乡的青山上我们也曾历尽苦辛到处奔波流浪友谊万岁 朋友友谊万岁举杯痛饮同声歌唱友谊地久天长同声歌唱友谊地久天长我们也曾终日逍遥荡桨在绿波上但如今却分道扬镳远隔大海重洋沙啦啦沙啦啦啊啊啊啊~~~~沙巴巴沙巴巴啊啊啊啊~~~~让我们亲密挽着手情谊永不相忘让我们来举杯畅饮友谊地久天长友谊永存朋友 友谊永存举杯痛饮同声歌唱友谊地久天长友谊永存朋友 友谊永存举杯痛饮同声歌唱友谊地久天长扩展资料:这是一首非常有名的诗歌 , 直译为逝去已久的日子 。Auld Lang Syne是由十八世纪苏格兰诗人罗伯特彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的 。这首诗后来被谱了乐曲,除了原文盖尔语版本外 , 这首歌亦被许多国家谱上了当地语言,可以说是流传广泛,妇孺皆知,绝对是一首脍炙人口的世界经典名曲 。在中国各地普遍称为友谊地久天长 。在许多的西方国家,这首歌通常会在平安夜时演唱,象征送走旧年而迎接新的一年的来临,它的主调并没有中文版本那样感伤,而这首歌在很多亚洲地区中的学校毕业礼或葬礼中作为曲子,象征告别或结束的悲伤无奈之情 。据知,部分百货公司或机构在临近关门的时间,会播出此音乐 , 示意客人尽快离开 。
英文版友谊天长地久的歌词和翻译
友谊地久天长歌词

文章插图

Should auld acquaintance be forgot,怎样忘记旧日朋友And never brought to mind?心中能不怀想Should auld acquaintance be forgot怎能忘记旧日朋友And days of auld lang syne?友谊地久天长For auld lang syne, my dear,亲爱的朋友,我们的友谊地久天长For auld lang syne,友谊地久天长We'll take a cup of kindness yet让我们举杯痛饮For days of auld lang syne.友谊地久天长And here's a hand, my trusty friend,我们往日情意相投So put your hand in mine让我们紧握手We'll take a cup of kindness yet让我们举杯痛饮For auld lang syne.友谊地久天长For auld lang syne, my dear,亲爱的朋友,我们的友谊地久天长For auld lang syne,友谊地久天长We'll take a cup of kindness yet让我们举杯痛饮For days of auld lang syne.友谊地久天长Should auld acquaintance be forgot,怎样忘记旧日朋友And never brought to mind?心中能不怀想Should auld acquaintance be forgot怎能忘记旧日朋友And days of auld lang syne?友谊地久天长For auld lang syne, my dear,亲爱的朋友,我们的友谊地久天长For auld lang syne,友谊地久天长We'll take a cup of kindness yet让我们举杯痛饮For days of auld lang syne.友谊地久天长For auld lang syne, my dear,亲爱的朋友,我们的友谊地久天长For auld lang syne,友谊地久天长We'll take a cup of kindness yet让我们举杯痛饮For days of auld lang syne.友谊地久天长For auld lang syne, my dear,亲爱的朋友,我们的友谊地久天长For auld lang syne,友谊地久天长We'll take a cup of kindness yet让我们举杯痛饮For days of auld lang syne.友谊地久天长For auld lang syne, my dear,亲爱的朋友,我们的友谊地久天长For auld lang syne,友谊地久天长We'll take a cup of kindness yet让我们举杯痛饮For days of auld lang syne.友谊地久天长For auld lang syne, my dear,亲爱的朋友,我们的友谊地久天长For auld lang syne,友谊地久天长We'll take a cup of kindness yet让我们举杯痛饮For days of auld lang syne友谊地久天长For auld lang syne, my dear,亲爱的朋友,我们的友谊地久天长For auld lang syne,友谊地久天长We'll take a cup of kindness yet让我们举杯痛饮For days of auld lang syne.友谊地久天长扩展资料《友谊地久天长》(低地苏格兰语:Auld Lang Syne)是一首非常有名的诗歌,原文用苏格兰语写作 , 意思是逝去已久的日子或英、美及香港等地的跨年夜、迎接阳历新年倒数完毕后播放的呜曲 。Auld Lang Syne是18世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯据当地父老口传录下的 。这首诗后来谱乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦于多国谱上当地语言;这首歌在多个华语国家里普遍称为“友谊万岁”、“友谊地久天长”或“骊歌” 。中文歌词有多个版本,许多人通常可以哼出歌曲的旋律 。
友谊地久天长英文歌词Auld lang syne《友谊地久天长》英文歌词

Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
for the sake of auld lang syne.
If you ever change your mind,
but I living, living me behind,
oh bring it to me, bring me your sweet loving,
bring it home to me.
bring it home to me.Yeah~ Yeah~

Darling you know I laughed when you left,
but now I know that I only hurt myself.
Please bring it to me,bring your sweet sweet love,
bring it home to me, bring it home to me.

For auld lang syne my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet
for the sake of auld lang syne

友谊天长地久歌词(英文版)
友谊地久天长歌词

文章插图

歌词如下:Should old acquaintance be forgot,and never brought to mind ?Shouldoldacquaintance be forgot,andlang syne ?For auld lang syne, my dear,for auld lang syne,we'll take a cup of kindness yet,for auld lang syne.And surely you’ll be your pint-stowpand surely I’ll be mine !And we'll take a cup o’ kindness yet,for auld lang syne.We two have run about the braes.and pound the gowans fine ;But we’ve wandered many a weary fit,sinceauld lang syne.We two have paddled in the stream,from morning sun till dine ;But seas between us broad have roaredsince auld lang syne.And there’s a hand my trusty friend!And give us a hand o’ thine !And we’ll takea right good-will draught,for auld lang syne.扩展资料:Auld Lang Syne是一首非常出名的诗歌 , 原文是古苏格兰方言 , 直译做英文是"old long since"或"days gone by",大意为“逝去已久的日子” 。Auld Lang Syne是十八世纪苏格兰诗人罗伯特布恩斯(Robert Burns)根据当地民歌记录下的 。这首诗后来被谱了乐曲,除了英文外,这首歌亦被多国谱上当地语言 , 在中国各地普遍称为《友谊地久天长》 。在80年代以前,人们通常可以哼出歌曲的旋律,比较流行,但大部份人只可唱出歌词的一小段 。参考资料:百度百科Auld lang syne
求《友谊地久天长》英文版歌词最正统的,
就是电影《魂断蓝桥》原音原版

Auld Lang Syne

Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
And days of auld lang syne?
And days of auld lang syne, my dear,
And days of auld lang syne,
Should auld acquaintance be forgot,
And days of auld lang syne?

We twa ha'e run aboot the braes
And pu'd the gowans fine,
We've wander'd mony a weary foot,
Sin auld lang syne.
Sin auld lang syne, my dear,
Sin auld lang syne,
We've wander'd mony a weary foot,
Sin auld lang syne?

We twa ha'e sported i' the burn,
From morning sun till dine,
But seas between us braid ha'e roar'd
Sin' auld lang syne.
Sin auld lang syne, my dear,
Sin auld lang syne,
But seas between us braid ha'e roar'd
Sin auld lang syne?

And here's a hand, my trusty frien',
And gie's a hand o' thine;
We'll take a cup of kindness yet,
For auld lang syne.
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll take a cup of kindness yet,
For auld lang syne

友谊地久天长中英文歌词 , 要英文一句中文一句的
友谊地久天长歌词

文章插图

Auld Lang Syne歌手:Vienna Boys' Choir词曲:Vienna Boys' ChoirShould auld acquaintance be forgot怎能忘记旧日朋友And never brought to mind心中能不怀想Should auld acquaintance be forgot旧日朋友岂能相忘And days of auld lang syne友谊地久天长For auld lang syne, my dear友谊万岁,我的朋友For auld lang syne友谊万岁We'll take a cup of kindness yet举杯痛饮同声歌颂For auld lang syne友谊万岁And here's a hand,my trusty friend让我们亲密挽着手And gie's a hand of thine给我你的手We'll take a cup of kindness yet举杯痛饮同声歌颂For auld lang syne友谊万岁For auld lang syne,my dear友谊万岁,我的朋友For auld lang syne友谊万岁We'll take a cup of kindness yet举杯痛饮同声歌颂For auld lang syne友谊万岁?。。?扩展资料:即苏格兰盖尔语:Auld Lang Syne,这是一首非常有名的诗歌,直译为逝去已久的日子 。Auld Lang Syne是由十八世纪苏格兰诗人罗伯特彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的 。这首诗后来被谱了乐曲,除了原文盖尔语版本外,这首歌亦被许多国家谱上了当地语言,可以说是流传广泛,妇孺皆知 , 绝对是一首脍炙人口的世界经典名曲 。在中国各地普遍称为友谊地久天长 。维也纳童声合唱团作为世界上最著名的音乐团体之一 , 它是是培养过莫扎特、海顿、舒伯特以及近代指挥大师汉斯·索斯特,克莱门特·克劳斯等音乐奇才的摇篮 。当今许多著名的指挥家都和维也纳童声合唱团合作过 , 卡拉扬、伯恩斯坦、 索尔弟、阿巴多等都曾指挥过该团并给予过高度的艺术评价 。创作背景Auld Lang Syne即友谊地久天长,是《魂断蓝桥》,Its A Wonderful Life,When Harry Met Sally中的电影主题曲 。在许多的西方国家,这首歌通常会在平安夜时演唱,象征送走旧年而迎接新的一年的来临 , 它的主调并没有中文版本那样感伤 , 而这首歌在很多亚洲地区中的学校毕业礼或葬礼中作为曲子,象征告别或结束的悲伤无奈之情 。
求《友谊地久天长》的歌词怎能忘记旧日朋友/心中能不怀想/旧日朋友岂能相忘/友谊地久天长/
友谊万岁/万岁朋友/友谊万岁/举杯痛饮/同声歌颂/友谊地久天长

我们曾经终日游荡/在故乡的青山上/我们也曾历尽苦辛/到处奔波流浪/
友谊万岁/万岁朋友/友谊万岁/举杯痛饮/同声歌颂/友谊地久天长

我们也曾终日消遥/荡桨在碧波上/但如今却劳燕分飞/远隔大海重洋
友谊万岁/万岁朋友/友谊万岁/举杯痛饮/同声歌颂/友谊地久天长

我们往日情意相投/让我们紧握手/我们来举杯畅饮/友谊地久天长

友谊万岁/万岁朋友/友谊万岁/举杯痛饮/同声歌颂/友谊地久天长
友谊万岁/万岁朋友/友谊万岁/举杯痛饮/同声歌颂/友谊地久天长
友谊万岁/万岁朋友/友谊万岁/举杯痛饮/同声歌颂/友谊地久天长

求《友谊地久天长》歌词友谊地久天长
---梦之旅合唱组合---
怎能忘记旧日朋友
心中能不欢笑
旧日朋友岂能相忘
友谊地久天长
友谊万岁 朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
我们曾经终日游荡在故乡的青山上
我们也曾历尽苦辛到处奔波流浪
友谊万岁 朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
Music......
我们也匆匆日逍遥荡桨在微波上
当如今已经劳燕分飞
远隔大海重洋
友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
我们往日情意相投
让我们紧握手
让我们来举杯畅饮
友谊地久天长
友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长

---End---

求音乐:友谊地久天长 歌词友谊地久天长
---梦之旅合唱组合---
lrc:sunpzh
怎能忘记旧日朋友
心中能不欢笑
旧日朋友岂能相忘
友谊地久天长
友谊万岁朋友友谊万岁
举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长
我们曾经终日游荡在故乡的青山上
我们也曾历尽苦辛到处奔波流浪
友谊万岁朋友友谊万岁
举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长
music......
我们也匆匆日逍遥荡桨在微波上
当如今已经劳燕分飞
远隔大海重洋
友谊万岁万岁朋友友谊万岁
举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长
我们往日情意相投
让我们紧握手
让我们来举杯畅饮
友谊地久天长
友谊万岁万岁朋友友谊万岁
举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长
友谊万岁万岁朋友友谊万岁
举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长
友谊万岁万岁朋友友谊万岁
举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长

歌词 。音乐歌曲 , 总有一天等到你 - 张学友
(等又再等为你等又再单
始终等你不到
想了再想为你想一再想
多么想你寺倒
人法金夜与雾寺想与你成套
我却有找了再找
里叫我找了再找
总也难周到
来让我寻沟赤山热烈千岛
快快成丽爱我吧不要寺顾说日沟
其实你知道1起就是祝好
偏偏喜欢我在档啦这么屋漏
令你湖又再湖为你哭又再风
当初寺有苦恼
冲有一听自信总有1天
相亲相爱冲老
哼进猫很出落池中也找得到
我的心 你的心 以两颗心过1生
未来和拥抱
来让我限沟赤山热烈千岛
逼逼成立丽爱我吧不要寺顾说鱼钩
其实你寺道1起就是吹号
偏偏喜欢我在等得这么胡闹
山又如孤岛四面是囊木
李药是明白可否快快报道
等你来宣布以后日同步
爱情劝是这样的美好哦
夜是你知道1起就是最好
始终1天我定必等到
悠悠长早玩秋叶九日莫
仍然痴痴的开出等 中会可等到
长夜新造 还是会等到 等到
还是会等到 还是会等到……)

QQ音乐怎么下载歌词?
友谊地久天长歌词

文章插图

1、打开QQ音乐之后,选择一首自己需要的歌曲进行下载 。2、完成上一步之后 , 然后选择点击下载设置 。3、完成上一步之后,勾选下载歌词,去掉下载封面 。4、此外,还可以通过反键点查看歌曲信息就可以看到歌词 。5、完成以上步骤之后,只需要打开下载目录的文件夹,就可以看到歌词 。
怎么把有歌词的音乐变成纯音乐
友谊地久天长歌词

文章插图

把有歌词的音乐变成纯音乐的步骤如下:1、在电脑上下载并打开goldwave软件,点击左上角的打开,选择自己所需的音乐 。2、点击菜单栏的效果,点击立体声,选择消除人声 。3、更改声音消去音量和带阻滤波音量和范围的参数 。4、点击播放按钮试听一下 , 确定好了就点击确定 。5、点击双上方的保存即可 。此时就成功的把有歌词的音乐变成纯音乐了 。
QQ音乐怎么自己改歌词?
友谊地久天长歌词

文章插图

QQ音乐上是不支持听众自己修改歌词的 。如果只是歌词错误,可按照如下步骤进行操作:1、打开QQ音乐,播放歌词有误的歌曲,点击该歌曲的头像;2、可以将鼠标指针放置在歌词上,点击右键 , 选择重新搜索歌词,选择正确的即可 。扩展资料:QQ音乐播放器是一款带有精彩音乐推荐功能的播放器 。同时支持在线音乐和本地音乐的播放,是国内内容最丰富的音乐平台 。其独特的音乐搜索和推荐功能,让您可以尽情地享受最流行,最火爆的音乐 。只要您拥有QQ音乐播放器,就拥有属于您自己的流行音乐!QQ音乐通过贴心的设计、良好的体验、海量的曲库、最新的流行音乐、专业的分类、丰富的空间背景音乐、音乐分享等社区服务,让QQ音乐成为中国网民在线音乐生活的首选品牌,引领着人们的音乐生活方式!参考资料:百度百科-QQ音乐
没有歌词,只有音乐的歌叫什么叫纯音乐,纯音乐就是作曲初衷就不包含填词的音乐 。作为纯音乐,这种音乐模式完全以纯粹优美的音乐来叙述表达作者的情感,所以一般简称做纯音乐 。虽然它没有歌词,但是它完全以自己优美的曲调实现了完美 。正因为如此,纯音乐的作曲要求十分的高,要作出一曲优秀的纯音乐除了必需的大量灵感来支持作曲外,还需要作者不单在乐理上 , 更是在生活体验,人格和精神上有很深的水准造诣 。不过需要注意的是,纯音乐的概念是为了区分有词的音乐和没词的音乐,而不是说有词的就是“杂”音乐,毕竟声乐也是一种音乐形式 。“纯音乐”这个名称的翻译是根据国人习惯而来的,确切地说,翻译成“无题音乐”或者“无标题音乐”更佳 , 也不会产生“杂音乐”之类的歧义 。所以说,无词的“无题音乐”和有词的“有题音乐”,都叫做音乐,没有纯、杂音乐之分,当然也不存在真正意义上的“纯音乐” 。

求《友谊地久天长》歌词怎能忘记旧日朋友
心中能不欢笑
旧日朋友岂能相忘
友谊地久天长
友谊万岁朋友友谊万岁
举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长
我们曾经终日游荡在故乡的青山上
我们也曾历尽苦辛到处奔波流浪
友谊万岁朋友友谊万岁
举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长
music......
我们也匆匆日逍遥荡桨在微波上
当如今已经劳燕分飞
远隔大海重洋
友谊万岁万岁朋友友谊万岁
举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长
我们往日情意相投
让我们紧握手
让我们来举杯畅饮
友谊地久天长
友谊万岁万岁朋友友谊万岁
举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长
友谊万岁万岁朋友友谊万岁
举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长
友谊万岁万岁朋友友谊万岁
举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长
---end---

友谊地久天长 歌词友谊地久天长演唱:小蓓蕾组合怎能忘记旧日朋友心中能不欢笑旧日朋友岂能相忘友谊地久天长友谊万岁 朋友 友谊万岁举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长我们往日记忆相同 让我们紧握手让我们来举杯畅饮 友谊地久天长友谊万岁 朋友 友谊万岁举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长怎能忘记旧日朋友心中能不欢笑旧日朋友岂能相忘友谊地久天长友谊万岁 朋友 友谊万岁举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长我们往日记忆相同 让我们紧握手让我们来举杯畅饮 友谊地久天长友谊万岁 朋友 友谊万岁举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长http://music.baidu.com/song/10493933