回乡偶书古诗

回乡偶书古诗古诗欣赏:《回乡偶书》贺知章
古诗回乡偶书的意思猫小帅古诗将诗词的语言美、音韵妙、意境深等都融合到一幅幅精美的画面中 , 用生动有趣的动画进行展示,让孩子们更能理解古诗词的博大精深 。一起来学习贺知章的这首《回乡偶书》古诗吧!
回乡偶书的古诗《回乡偶书》是唐代诗人贺知章的作品 。原文:
                    回乡偶书
               (唐)贺知章
少小离家老大回 , 乡音无改鬓毛催 。
儿童相见不相识,笑问客从何处来 。
译文:
我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来 。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却越来越少 。
儿童们看见我,没有一个认识的 。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?
注释:
⑴偶书:随便写的诗 。偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的 。
⑵少小离家:贺知章三十七岁中进士 , 在此以前就离开家乡 。老大:年纪大了 。贺知章回乡时已年逾八十 。
⑶乡音:家乡的口音 。无改:没什么变化 。一作“难改” 。鬓毛:额角边靠近耳朵的头发 。一作“面毛” 。衰:在《辞海》中有两种读音和意义: 一:(shuai)衰落;衰退 。如:年老力衰 。二:(cui)1.依照一定的标准递减 。2.通“缞” 。古时丧服,用粗麻布制成 , 披于胸前 。从诗句语境来看,“衰”应作减少讲,即口音未变却已鬓发疏落、减少 。而且,古人作诗讲究合辙压韵,“衰”应与首句尾字“回”压“ui”韵 。故此句中“衰”读作“cui”,一声 。疏落,衰败 。鬓毛衰:老年人头发稀疏减少 。
⑷相见:即看见我;相:带有指代性的副词 。不相识:即不认识我 。
⑸笑问:一本作“却问”,一本作“借问”

古诗回乡偶书及意思回乡偶书解释【唐】贺知章离别家乡岁月多 , 近来人事半消磨 。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波 。译文我离别家乡的时间已经很长了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了 。只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的涟漪 , 还和五十多年前一模一样 。赏析诗人到家以后,通过与亲朋的交谈得知家乡人事的种种变化 , 在叹息久客伤老之余,又不免发出人事无常的慨叹来 。“离别家乡岁月多”,相当于上一首的“少小离家老大回” 。诗人之不厌其烦重复这同一意思,无非是因为一切感慨莫不是由于数十年背井离乡引起 。所以下一句即顺势转出有关人事的议论 。“近来人事半消磨”一句,看似抽象、客观,实则包含了许多深深触动诗人感情的具体内容 , “访旧半为鬼”时发出的阵阵惊呼,因亲朋沉沦而引出的种种嗟叹,无不包孕其中 。唯其不胜枚举,也就只好笼而统之地一笔带过了 。作者介绍贺知章(659—744) , 字季真,号四明狂客,汉族,唐越州(今绍兴)永兴(今浙江萧山)人,贺知章诗文以绝句见长 , 除祭神乐章、应制诗外,其写景、抒怀之作风格独特,清新潇洒,著名的《咏柳》、《回乡偶书》两首脍炙人口,千古传诵,今尚存录入《全唐诗》共19首

古诗 回乡偶书【原文】: 回乡偶书二首
唐 贺知章
少小离家老大回 , 
乡音无改鬓毛衰 。
儿童相见不相识,
笑问客从何处来 。
【赏析】:贺知章在天宝三载(744),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江萧山),时已八十六岁,这时,距他中年离乡已有五十多个年头了 。人生易老,世事沧桑 , 心头有无限感慨 。《回乡偶书》的“偶”字 , 不只是说诗作得之偶然,还泄露了诗情来自生活、发于心底的这一层意思 。
第一首写于初来乍到之时 , 抒写久客伤老之情 。在第一、二句中,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路迤逦行来 , 心情颇不平静:当年离家,风华正茂;今日返归 , 鬓毛疏落,不禁感慨系之 。首句用“少小离家”与“老大回”的句中自对,概括写出数十年久客他乡的事实 , 暗寓自伤“老大”之情 。次句以“鬓毛衰(cuī催,疏落之意)”顶承上句,具体写出自己的“老大”之态,并以不变的“乡音”映衬变化了的“鬓毛”,言下大有“我不忘故乡,故乡可还认得我吗”之意,从而为唤起下两句儿童不相识而发问作好铺垫 。
三四句从充满感慨的一幅自画像,转而为富于戏剧性的儿童笑问的场面 。“笑问客从何处来”,在儿童 , 这只是淡淡的一问,言尽而意止;在诗人,却成了重重的一击 , 引出了他的无穷感慨,自己的老迈衰颓与反主为宾的悲哀,尽都包含在这看似平淡的一问中了 。全诗就在这有问无答处悄然作结,而弦外之音却如空谷传响,哀婉备至,久久不绝 。
就全诗来看,一二句尚属平平,三四句却似峰回路转,别有境界 。后两句的妙处在于背面敷粉,了无痕迹:虽写哀情,却借欢乐场面表现;虽为写己,却从儿童一面翻出 。而所写儿童问话的场面又极富于生活的情趣,即使我们不为诗人久客伤老之情所感染,却也不能不被这一饶有趣味的生活场景所打动 。
第二首可看作是第一首的续篇 。诗人到家以后,通过与亲朋的交谈得知家乡人事的种种变化,在叹息久客伤老之余,又不免发出人事无常的慨叹来 。“离别家乡岁月多”,相当于上一首的“少小离家老大回” 。诗人之不厌其烦重复这同一意思,无非是因为一切感慨莫不是由于数十年背井离乡引起 。所以下一句即顺势转出有关人事的议论 。“近来人事半消磨”一句,看似抽象、客观,实则包含了许多深深触动诗人感情的具体内容 , “访旧半为鬼”时发出的阵阵惊呼,因亲朋沉沦而引出的种种嗟叹,无不包孕其中 。唯其不胜枚举,也就只好笼统地一笔带过了 。
三四句笔墨荡开 , 诗人的目光从人事变化转到了对自然景物的描写上 。镜湖 , 在今浙江绍兴会稽山的北麓 , 周围三百余里 。贺知章的故居即在镜湖之旁 。虽然阔别镜湖已有数十个年头,而在四围春色中镜湖的水波却一如既往 。诗人独立镜湖之旁 , 一种“物是人非”的感触自然涌上了他的心头,于是又写下了“惟有门前镜湖水,春风不改旧时波”的诗句 。诗人以“不改”反衬“半消磨”,以“惟有”进一步发挥“半消磨”之意,强调除湖波以外 , 昔日的人事几乎已经变化净尽了 。从直抒的一二句转到写景兼议论的三四句,仿佛闲闲道来,不着边际,实则这是妙用反衬 , 正好从反面加强了所要抒写的感情,在湖波不改的衬映下,人事日非的感慨显得愈益深沉了 。
还需注意的是诗中的“岁月多”、“近来”、“旧时”等表示时间的词语贯穿而下,使全诗笼罩在一种低回沉思、若不胜情的气氛之中 。与第一首相比较,如果说诗人初进家门见到儿童时也曾感到过一丝置身于亲人之中的欣慰的话,那么,到他听了亲朋介绍以后,独立于波光粼粼的镜湖之旁时 , 无疑已变得愈来愈感伤了 。
陆游说过:“文章本天成,妙手偶得之 。”《回乡偶书》二首之成功,归根结底在于诗作展现的是一片化境 。诗的感情自然、逼真,语言声韵仿佛自肺腑自然流出,朴实无华,毫不雕琢,读者在不知不觉之中被引入了诗的意境 。象这样源于生活、发于心底的好诗,是十分难得的 。
本题共二首,是作者于天宝四载(744)致仕还乡时所作 。诗中既抒发了久客伤老之情 , 又充满久别回乡的亲切感,虽为晚年(八十五岁)之作 , 却富于生活情趣 。《对床夜语》:"杨衡诗云:'正是忆山时,复送归山客 。'张籍云:'长因送人处,忆得别家时 。'卢象《还家诗》云:'小弟更孩幼,归来不相识 。'贺知章云:'儿童相见不相识,笑问客从何处来 。'语益换而益佳,善脱胎者宜参之 。"
http://baike.baidu.com/view/154957.html?wtp=tt

回乡偶书的古诗唐诗:回乡偶书古诗一
回乡偶书古诗唐诗:回乡偶书古诗一
回乡偶书回乡偶书古诗图片有点模糊,不知道亲想要什么

回乡偶书
唐-贺知章

少小离家老大回,
乡音无改鬓毛衰 。
儿童相见不相识,
笑问客从何处来 。

注释: 这首诗抒写了久别回乡的感怀 。诗人从小离开家乡 , 五十年后才回来 , 虽然家乡口音没有改变,但须发却已稀疏变白 。晚辈们见了都不认识,笑着问:“这位客人是从哪里来的?”

《回乡偶书》古诗 。回乡偶书二首·其一
[ 唐 ]贺知章少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰 。儿童相见不相识,笑问客从何处来 。

古诗回乡偶书唐诗:回乡偶书古诗一
古诗回乡偶书诗词回乡偶书二首·其一

朝代:唐代
作者:贺知章
原文:
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰 。
儿童相见不相识,笑问客从何处来 。
译文
我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来 。我的乡音虽未改变 , 但鬓角的毛发却已经疏落 。儿童们看见我,没有一个认识的 。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀? 

这是一首久客异乡、缅怀故里的感怀 。写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情 。在第一、二句中,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路迤逦行来,心情颇不平静:当年离家,风华正茂;今日返归 , 鬓毛疏落,不禁感慨系之 。首句用“少小离家”与“老大回”的句中自对,概括写出数十年久客他乡的事实,暗寓自伤“老大”之情 。次句以“鬓毛衰”顶承上句,具体写出自己的“老大”之态,并以不变的“乡音”映衬变化了的“鬓毛” , 言下大有“我不忘故乡 , 故乡可还认得我吗”之意 , 从而为唤起下两句儿童不相识而发问作好铺垫 。
三四句从充满感慨的一幅自画像,转而为富于戏剧性的儿童笑问的场面 。“笑问客从何处来” , 在儿童,这只是淡淡的一问,言尽而意止;在诗人,却成了重重的一击,引出了他的无穷感慨,自己的老迈衰颓与反主为宾的悲哀 , 尽都包含在这看似平淡的一问中了 。全诗就在这有问无答处悄然作结,而弦外之音却如空谷传响,哀婉备至,久久不绝 。
就全诗来看,一二句尚属平平 , 三四句却似峰回路转,别有境界 。后两句的妙处在于背面敷粉,了无痕迹:虽写哀情 , 却借欢乐场面表现;虽为写己,却从儿童一面翻出 。而所写儿童问话的场面又极富于生活的情趣,即使读者不为诗人久客伤老之情所感染 , 也不能不被这一饶有趣味的生活场景所打动 。
杨衡《对床夜语》诗云:“正是忆山时,复送归山客 。”张籍云:“长因送人处 , 忆得别家时 。”卢象《还家诗》云:“小弟更孩幼,归来不相识 。”贺知章云:“儿童相见不相识 , 笑问客从何处来 。”语益换而益佳,善脱胎者宜参之 。

古诗回乡偶书及意思

回乡偶书古诗

文章插图

《回乡偶书》作者:贺知章少小离家老大回,乡音无改鬓毛催 。儿童相见不相识 , 笑问客从何处来 。译文少年时离乡,到老了才回家来;口音没改变,双鬓却已经斑白 。儿童们看见了 , 没有认识我的;他们笑问:这客人是从哪里来?《回乡偶书二首》是唐代诗人贺知章的组诗作品,收录于《全唐诗》中 。这两首诗虽是作者晚年之作 , 但充满生活情趣 。第一首诗在抒发作者久客他乡的伤感的同时 , 也写出了久别回乡的亲切感;第二首诗抓住了家乡的变与不变的对比 , 流露出作者对生活变迁、岁月沧桑、物是人非的感慨与无奈之情 。贺知章(约659年- 约744年),字季真,晚年自号四明狂客,汉族,唐代著名诗人、书法家 , 越州永兴(今浙江萧山)人 。少时就以诗文知名 。武则天证圣元年(695年)中乙未科状元,授予国子四门博士 , 迁太常博士 。后历任礼部侍郎、秘书监、太子宾客等职 。为人旷达不羁,有"清谈风流"之誉 , 晚年尤纵,自号"四明狂客"、"秘书外监" 。八十六岁告老还乡,旋逝 。属于盛唐前期诗人,又是著名书法家 。与张若虚、张旭、包融并称"吴中四士" 。贺知章诗文以绝句见长,除祭神乐章、应制诗外,其写景、抒怀之作风格独特,清新潇洒,著名的《咏柳》、《回乡偶书》两首脍炙人口 , 千古传诵,作品大多散佚,今尚存录入《全唐诗》共19首 。
古诗回乡偶书及意思是什么?《回乡偶书》
作者:贺知章
少小离家老大回 , 乡音无改鬓毛催 。
儿童相见不相识,笑问客从何处来 。


【注解】:
1、鬓毛摧:两鬓的头发已经斑白 。

【韵译】:
少年时离乡,到老了才回家来;
口音没改变,双鬓却已经斑白 。
儿童们看见了,没有认识我的;
他们笑问:这客人是从哪里来?

【评析】:
这是一首久客异乡,返回故里的感怀诗 。全诗抒发了山河依旧,人事不同,人生
易老,世事沧桑的感慨 。一、二句 , 诗人置于熟悉而又陌生的故乡环境中,心情难于
平静 。首句写数十年久客他乡的事实,次句写自己的“老大”之态,暗寓乡情无限 。
三、四句虽写自己,却从儿童方面的感觉着笔,极富生活情趣 。诗的感情自然、逼
真,内容虽平淡,人情味却浓足 。语言朴实无华,毫不雕琢 , 细品诗境,别有一番天
地 。全诗在有问无答中作结,哀婉备至 , 动人心弦,千百年来为人传诵,老少皆知 。

回乡偶书这首诗的意思是什么意思
回乡偶书古诗

文章插图

《回乡偶书》这首诗的意思是我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来 。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白 。家乡的孩童看见我 , 没有一个认识我 。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?《回乡偶书》原文:作者:唐代 贺知章少小离家老大回 , 乡音无改鬓毛衰 。儿童相见不相识,笑问客从何处来 。扩展资料《回乡偶书》赏析:《回乡偶书》写于作者晚年辞官还乡之时,这首诗在抒发作者久客他乡的伤感的同时,也写出了久别回乡的亲切感 。就全诗来看 , 一二句尚属平平,三四句却似峰回路转,别有境界 。后两句的妙处在于背面敷粉,了无痕迹:虽写哀情,却借欢乐场面表现;虽为写己,却从儿童一面翻出 。而所写儿童问话的场面又极富于生活的情趣,即使读者不为诗人久客伤老之情所感染 , 也不能不被这一饶有趣味的生活场景所打动 。
回乡偶书的古诗意思 。回乡偶书
作者:贺知章
少小离家老大回,乡音无改鬓毛催 。
儿童相见不相识,笑问客从何处来 。
【注解】:
1、鬓毛摧:两鬓的头发已经斑白 。
【韵译】:
少年时离乡,到老了才回家来;
口音没改变,双鬓却已经斑白 。
儿童们看见了,没有认识我的;
他们笑问:这客人是从哪里来?

贺知章(659—744),字季真,号四明狂客,汉族,唐越州会稽永兴(今浙江杭州市萧山区)人,贺知章诗文以绝句见长,除祭神乐章、应制诗外,其写景、抒怀之作风格独特,清新潇洒,著名的《咏柳》《回乡偶书》两首脍炙人口,千古传诵,今尚存录入《全唐诗》共19首 。

【评析】:这是一首久客异乡,返回故里的感怀诗 。全诗抒发了山河依旧,人事不同,人生易老,世事沧桑的感慨 。
一、二句,诗人置于熟悉而又陌生的故乡环境中 , 心情难于平静 。首句写数十年久客他乡的事实,次句写自己的“老大”之态,暗寓乡情无限 。
三、四句虽写自己 , 却从儿童方面的感觉着笔,极富生活情趣 。诗的感情自然、逼
真 , 内容虽平淡,人情味却浓足 。语言朴实无华,毫不雕琢,细品诗境,别有一番天地 。全诗在有问无答中作结,哀婉备至,动人心弦,千百年来为人传诵,老少皆知 。

回乡偶书 贺知章 古诗的意思是什么?少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰 。儿童相见不相识 , 笑问客从何处来 。【注释】离家:一作离乡 。作者三十七岁成进士,在此之前就离开故乡,回乡时已年逾八十 。无改:一作难改 。衰(cui):巯落 。【解释】我从小离开家乡,荏苒时光 , 年华老大的我,如今,欣喜在回家的路上,我的乡音没有改变 , 我却早已鬓发斑斑,谁还认识我,不是家乡的儿童,他们看我是远方的客人,他们笑问我来自何方 。【解析】贺知章三十七岁中进士,回乡时已八十几岁 。此诗自然风趣地写出了诗人暮年归乡时的情景:离开家乡四十几年了 , 但一口乡音总也改不掉,无情的岁月则使他的两鬓斑白了 。家乡的儿童见了 , 自然认不得,就笑着问诗人:“您老人家是从哪里来的呢?”在风趣之外,也含有诗人复杂的心情:少小离家,老大得归,这是一件喜事:但老大得归,在家乡还能住几年呢?这种怅然的心情在《回乡偶书》的第二首里就有显露:“唯有门前镜湖水,春风不改旧时波 。”山光水色依然,人则垂老了,垂老之人再不能长期陪伴故乡风物了 。
《回乡偶书》这首诗的诗意这首诗在文字手法上充满了对比,这是它的一个突出的特色 。起首第一句中的“少小”和“老大”是对比,在这两个简单的词语中间隔着的,是一个人生命中数十年的时光,“离”和“回”这两个字一去一回,中间隔着的,却是一个人生命中的成败荣辱 。一个人在年轻的时候离开了家乡,带着希望和梦想去看外面的世界 。如今,他老了 ,或者是衣锦还乡,或者是落叶归根,他又回到了他早前离开的地方 。
贺知章写作这首诗的时间是七四四年,那时候他已经八十六岁 。那时候,他辞去了朝廷的官职,回到了阔别多年的故乡永兴(今浙江萧山) 。所以,这第一句用一个非常简单,但充满了对比的句子描绘出了诗人当时的真实处境 。那时候他已经是个两鬓斑白的老人,所以“乡音无改鬓毛衰”里也隐藏了一个对比,青丝成白发的“变”和乡音无改的“不变” 。
第三第四两句在整体的意思上,也跟第一第二句的意思构成了对比 。第一第二句的基调是悲伤的,而第三第四句的基调是欢快的 。第一第二两句描绘的是老翁的状态,第三第四句描绘的是孩童的状态 。第四句还隐含了一个对比,是理解整首诗歌的关键 。那就是孩童笑问的“客”字以及他的“主”的心态

回乡偶书的诗意和翻译其一】
我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来 。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经斑白 。儿童们看见我没有一个认识的 。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?

其二】
我离别家乡的时间已经很长了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了 。只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的波纹,还和五十多年前一模一样

(1)偶书:随便写的诗 。偶:说明诗写作得很偶然 , 是随时有所见、有所感就写下来的 。
(2)少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡 。老大:年纪大了 。贺知章回乡时已年逾八十 。
(3)乡音:家乡的口音 。无改:没什么变化 。一作“难改” 。鬓毛:额角边靠近耳朵的头发 。一作“面毛” 。衰(shuāi):疏落,衰败 。鬓毛衰:老年人须发稀疏变白 。
(4)相见:即看见我;相:带有指代性的副词 。不相识:即不认识我 。
(5)笑问:一本作“却问” , 一本作“借问” 。
(6)消磨:逐渐消失、消除 。
(7)镜湖:在浙江绍兴会稽山的北麓 , 方圆三百余里 。贺知章的故乡就在镜湖边上


第一首是久客异乡、缅怀故里的感怀诗 。写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情 。在第一、二句中,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路迤逦行来 , 心情颇不平静:当年离家,风华正茂;今日返归,鬓毛疏落 , 不禁感慨系之 。首句用“少小离家”与“老大回”的句中自对,概括写出数十年久客他乡的事实,暗寓自伤“老大”之情 。次句以“鬓毛衰”顶承上句,具体写出自己的“老大”之态,并以不变的“乡音”映衬变化了的“鬓毛” , 言下大有“我不忘故乡,故乡可还认得我吗”之意,从而为唤起下两句儿童不相识而发问作好铺垫 。

《回乡偶书》,作者,诗,请写下来1、《回乡偶书》是唐代诗人贺知章的诗作,共有两首,其中第一首最为人津津乐道 。
2、原诗:
回乡偶书
唐代 贺知章
其一
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰 。
儿童相见不相识,笑问客从何处来 。
其二
离别家乡岁月多 , 近来人事半消磨 。
惟有门前镜湖水,春风不改旧时波 。
3、简介:
《回乡偶书二首》是唐代诗人贺知章的组诗作品 。这两首诗虽是作者晚年之作,但充满生活情趣 。第一首诗在抒发作者久客他乡的伤感的同时 , 也写出了久别回乡的亲切感;第二首诗抓住了家乡的变与不变的对比,流露出作者对生活变迁、岁月沧桑、物是人非的感慨与无奈之情 。
4、写作背景:
贺知章在公元744年(天宝三载),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江萧山),时已八十六岁,这时,距他中年离乡已有五十多个年头了 。人生易老,世事沧桑,心头有无限感慨 。
5、诗人简介:
贺知章(公元659年-公元744年),唐代诗人 。字季真,越州永兴(今浙江省杭州市萧山区)人 。公元695年(武则天证圣元年)中进士,授国子四门博士,迁太常博士 。后历任礼部侍郎、秘书监、太子宾客等职 。为人旷达不羁,有“清谈风流”之誉,晚年尤纵,自号“四明狂客”、“秘书外监” 。八十六岁告老还乡,旋逝 。属盛唐前期诗人,又是著名书法家 。作品大多散佚,现仅存二十首 。

回乡偶书这首诗怎么写《回乡偶书》是唐代诗人贺知章的作品 。原文:
回乡偶书
(唐)贺知章
少小离家老大回,乡音无改鬓毛催 。
儿童相见不相识,笑问客从何处来 。
译文:
我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来 。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却越来越少 。
儿童们看见我,没有一个认识的 。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?

注释:
⑴偶书:随便写的诗 。偶:说明诗写作得很偶然 , 是随时有所见、有所感就写下来的 。
⑵少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡 。老大:年纪大了 。贺知章回乡时已年逾八十 。
⑶乡音:家乡的口音 。无改:没什么变化 。一作“难改” 。鬓毛:额角边靠近耳朵的头发 。一作“面毛” 。衰:在《辞海》中有两种读音和意义: 一:(shuai)衰落;衰退 。如:年老力衰 。二:(cui)1.依照一定的标准递减 。2.通“缞” 。古时丧服 , 用粗麻布制成,披于胸前 。从诗句语境来看 , “衰”应作减少讲,即口音未变却已鬓发疏落、减少 。而且,古人作诗讲究合辙压韵,“衰”应与首句尾字“回”压“ui”韵 。故此句中“衰”读作“cui”,一声 。疏落,衰败 。鬓毛衰:老年人头发稀疏减少 。
⑷相见:即看见我;相:带有指代性的副词 。不相识:即不认识我 。
⑸笑问:一本作“却问”,一本作“借问” 。

回乡偶书这首诗怎么写?少小离家老大回乡音未改鬓毛衰儿童相见不相识笑问客从何处来

回乡偶书诗句怎么写回乡偶书
【唐】贺知章
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰 。
儿童相见不相识,笑问客从何处来 。
释义:离别家乡岁月多,近来人事半消磨 。惟有门前镜湖水 , 春风不改旧时波 。译文我离别家乡的时间已经很长了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了 。只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的涟漪,还和五十多年前一模一样 。赏析诗人到家以后,通过与亲朋的交谈得知家乡人事的种种变化,在叹息久客伤老之余,又不免发出人事无常的慨叹来 。“离别家乡岁月多”,相当于上一首的“少小离家老大回” 。诗人之不厌其烦重复这同一意思,无非是因为一切感慨莫不是由于数十年背井离乡引起 。所以下一句即顺势转出有关人事的议论 。“近来人事半消磨”一句,看似抽象、客观 , 实则包含了许多深深触动诗人感情的具体内容,“访旧半为鬼”时发出的阵阵惊呼 , 因亲朋沉沦而引出的种种嗟叹,无不包孕其中 。唯其不胜枚举,也就只好笼而统之地一笔带过了 。
作者介绍
贺知章(659—744),字季真 , 号四明狂客,汉族 , 唐越州(今绍兴)永兴(今浙江萧山)人 。

回乡偶书这首诗怎么翻译回乡偶书》
作者:贺知章
少小离家老大回,乡音无改鬓毛催 。
儿童相见不相识,笑问客从何处来 。


【注解】:
1、鬓毛摧:两鬓的头发已经斑白 。

【韵译】:
少年时离乡,到老了才回家来;
口音没改变,双鬓却已经斑白 。
儿童们看见了,没有认识我的;
他们笑问:这客人是从哪里来?

【评析】:

回乡偶书 古诗第1首【回乡偶书古诗】回乡偶书二首
贺知章
(一)
少小离家老大回, 乡音无改鬓毛衰 。

儿童相见不相识 ,  笑问客从何处来 。
(二)
离别家乡岁月多, 近来人事半消磨 。

惟有门前镜湖水, 春风不改旧时波 。

贺知章在天宝三载(744),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江萧山),时已八十六岁,这时,距他中年离乡已有五十多个年头了 。人生易老,世事沧桑 , 心头有无限感慨 。《回乡偶书》的“偶”字,不只是说诗作得之偶然 , 还泄露了诗情来自生活、发于心底的这一层意思 。第一首写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情 。在第一、二句中 , 诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路迤逦行来,心情颇不平静:当年离家,风华正茂;今日返归 , 鬓毛疏落,不禁感慨系之 。首句用“少小离家”与“老大回”的句中自对,概括写出数十年久客他乡的事实 , 暗寓自伤“老大”之情 。次句以“鬓毛衰(cuī催 , 疏落之意)”顶承上句,具体写出自己的“老大”之态,并以不变的“乡音”映衬变化了的“鬓毛”,言下大有“我不忘故乡 , 故乡可还认得我吗”之意 , 从而为唤起下两句儿童不相识而发问作好铺垫 。

三四句从充满感慨的一幅自画像,转而为富于戏剧性的儿童笑问的场面 。“笑问客从何处来”,在儿童,这只是淡淡的一问,言尽而意止;在诗人,却成了重重的一击,引出了他的无穷感慨,自己的老迈衰颓与反主为宾的悲哀,尽都包含在这看似平淡的一问中了 。全诗就在这有问无答处悄然作结,而弦外之音却如空谷传响,哀婉备至,久久不绝 。

就全诗来看,一二句尚属平平,三四句却似峰回路转,别有境界 。后两句的妙处在于背面敷粉,了无痕迹:虽写哀情,却借欢乐场面表现;虽为写己,却从儿童一面翻出 。而所写儿童问话的场面又极富于生活的情趣,即使我们不为诗人久客伤老之情所感染,却也不能不被这一饶有趣味的生活场景所打动 。

第二首可看作是第一首的续篇 。诗人到家以后,通过与亲朋的交谈得知家乡人事的种种变化,在叹息久客伤老之余,又不免发出人事无常的慨叹来 。“离别家乡岁月多”,相当于上一首的“少小离家老大回” 。诗人之不厌其烦重复这同一意思,无非是因为一切感慨莫不是由于数十年背井离乡引起 。所以下一句即顺势转出有关人事的议论 。“近来人事半消磨”一句,看似抽象、客观,实则包含了许多深深触动诗人感情的具体内容,“访旧半为鬼”时发出的阵阵惊呼,因亲朋沉沦而引出的种种嗟叹,无不包孕其中 。唯其不胜枚举,也就只好笼而统之地一笔带过了 。

三四句笔墨荡开,诗人的目光从人事变化转到了对自然景物的描写上 。镜湖,在今浙江绍兴会稽山的北麓,周围三百余里 。贺知章的故居即在镜湖之旁 。虽然阔别镜湖已有数十个年头,而在四围春色中镜湖的水波却一如既往 。诗人独立镜湖之旁,一种“物是人非”的感触自然涌上了他的心头,于是又写下了“惟有门前镜湖水,春风不改旧时波”的诗句 。诗人以“不改”反衬“半消磨” , 以“惟有”进一步发挥“半消磨”之意,强调除湖波以外 , 昔日的人事几乎已经变化净尽了 。从直抒的一二句转到写景兼议论的三四句,仿佛闲闲道来 , 不着边际,实则这是妙用反衬,正好从反面加强了所要抒写的感情 , 在湖波不改的衬映下,人事日非的感慨显得愈益深沉了 。

还需注意的是诗中的“岁月多”、“近来”、“旧时”等表示时间的词语贯穿而下,使全诗笼罩在一种低回沉思、若不胜情的气氛之中 。与第一首相比较,如果说诗人初进家门见到儿童时也曾感到过一丝置身于亲人之中的欣慰的话,那么,到他听了亲朋介绍以后,独立于波光粼粼的镜湖之旁时 , 无疑已变得愈来愈感伤了 。

陆游说过:“文章本天成,妙手偶得之 。”《回乡偶书》二首之成功,归根结底在于诗作展现的是一片化境 。诗的感情自然、逼真,语言声韵仿佛自肺腑自然流出,朴实无华,毫不雕琢,读者在不知不觉之中被引入了诗的意境 。象这样源于生活、发于心底的好诗 , 是十分难得的 。

参考资料:http://www.teachercn.com/Zxyw/Tsjs/2006-6/8/20060108175206139.html