才华&青未了 | 小人物的才华( 三 )


于是,秀才们一个个抓耳搔腮、皱眉蹙额地思索下联,一会儿有人说:“我想起一联,‘岙为天下山’,如何?”又有人说:“我拟的联是‘雷为田上雨’怎样?”有个人甚至说:“我的联是‘甥乃生个男’。”结果每个人的联句都引来嗤笑,其他人也不顾文人的斯文,嘲笑同伴的联句“狗屁不通”。
众秀才正在吵吵嚷嚷,忽听近处渔民朗声大笑,宋秀才问:“你为何发笑?”渔民道:“我笑你们这些有学问的读书人,连那么简单平常的对子,都对得文理不通。”秀才们听了,心中诧异,不由地朝渔民走去。
到了渔民跟前,陈秀才滿脸不屑地说:“你笑我们对得不好,难道你还能对出来?”渔民道:“这有何难,我想好下联了。”宋秀才早已看到渔民脚下的网兜中,装有一只菜盘般大,正在伸头缩脑蠕动的鳖,心想这玩意对身体大补,如能弄到手才好。渔民与陈秀才的对话,让他计上心来。
宋秀才接着渔民的话,道:“你先别吹,你的联是好是差尚未可知,你我各赌一物,如你的联好算你赢,我的赌物归你;反之你所赌之物归我。你敢吗?”在他心目中,一个泥脚杆子渔民,能做出什么好的联?
渔民说:“赌就赌,不过我一打鱼的,身无长物,拿什么赌?”宋秀才手指网兜说:“用那鳖就行,你输了鳖归我;我以我这把折扇下注,如我输了扇子归你。”渔民说:“一把扇子有什么好的,我不干。”宋秀才道:“别小瞧这扇子,先不说这是把洒金折扇,只这个玉石扇坠少说也值一两银子,已经大大超过鳖的价值。”渔民道:“这鳖是我刚在上游捉的,准备用它换米,先用它权作赌注吧。”
陈秀才道:“快亮出你对的下联吧。”渔民手指那鳖说:“我的下联答案就是它,‘鳖为敝处鱼’如何?”
秀才们听了先是惊愕,继而议论道:“从字面上看,此联的确是好联,和上联对得也贴切。”一齐称赞渔民:“真是巧对妙联!你是怎么想出来的?”
渔民道:“其实并不难,此联我不单单从鳖字字面去琢磨,更重视从鳖的生活习性和生存地方考究。对此联其实并不难,当先生们在议论对联时,我也在思索要对出下联,低头看到鳖使我触景生情,顿时来了灵感,想到鳖字由‘敝’和‘鱼’组成;鳖习惯生活于泥沙底下和水边暗处坎洞中,即阴敝之处;鳖又称甲鱼。据此我琢磨“鳖为敝处鱼”形容很恰当。”
宋秀才问渔民:“足下这般有才,一定受教多年饱读诗书,却为何不求功名而干捕鱼营生?”渔民道:“昔日我家是耕读世家,父亲是塾师,我自幼随父亲读书习字,父亲还常教我写诗作联。可是几年后父亲猝然发病身故,从此家道中落,我只有种田捕鱼以养家糊口。闲暇时间常看父亲遗留书籍,也常吟诗作联,所以在拟作对联上懂得一些。”
宋秀才将折扇递向渔民:“您赢了,按照约定,这扇子归你。”渔民摆手道:“那玩艺我用不上,还是你留着吧。”
说过文人墨客与凡夫俗子对对联之轶事,再看一则小姑娘巧答顺口溜的趣事。
自古以来人们重孝道,其中一条原则是禁忌直呼父祖辈尤其是祖上先人的名字,即使在为故去的父祖辈刻碑,或者年、节间写牌位祭祀先人,都要在碑文和牌位中将先人的名字前加一“讳”字,意思是表示避讳,但又不得不说(写)出来。至于对长辈先人的乳名和外号更要避讳,在言谈中遇到涉及长辈名字、乳名、外号的字、音要绕开,用其它有相同含意的词、字代替。儿童们打架,往往呼叫对方父亲、祖父乃至重祖父的名字对骂,倘若一方能骂出对方先辈的乳名和外号,则更具杀伤力,更能增加占了上风的快感。