薛宝琴@贾探春远嫁之地被找到,遥远的海岛上,林黛玉和贾宝玉都埋骨于此( 二 )


曹雪芹善于草蛇灰线伏延千里,其实不排除作者反向埋伏线索。薛宝琴看见的西洋美人,最大可能是贾探春嫁去海外生下的子孙。也只有她的后代,受到她的教导,才会“通中国的诗书,会讲五经,能作诗填词”。但诗其实未必是那个美人所作!
当然,以上是君笺雅侃红楼“反推”曹雪芹故意架空时间线。是否如此,见仁见智。
闲言少叙,薛宝琴既然说到西洋美人作诗,众人当然想要一观。而此时宝琴却推搪起来,说放在南京没带来。林黛玉不信,指出她出嫁而来,怎么可能不带自己的东西出来。
薛宝钗只能打圆场说不知道放在哪个箱子里了,现找也来不及。
这里要注意薛宝琴撒谎的原因,按说真要带在箱子里,也可以实说,没道理说谎放在南京。
她不说实话,要么是这件手稿没有了,拿不出来又不能证明自己。要么就是这件东西作为她的嫁妆收起来,不好随便翻动。
不管如何,薛宝琴讲得这件事是有的。于是她就听了宝钗的建议,当众默背出来。
薛宝琴@贾探春远嫁之地被找到,遥远的海岛上,林黛玉和贾宝玉都埋骨于此
文章插图

昨夜朱楼梦,今宵水国吟。
岛云蒸大海,岚气接丛林。
月本无今古,情缘自浅深。
汉南春历历,焉得不关心。
宝琴背诗前还有一个插曲,薛宝钗吩咐小螺去将“诗疯子”史湘云和“诗呆子”香菱叫来一起听。显然这二位此时正在蘅芜苑里又讲诗学诗呢。
西洋美人的这首诗,就像众人说的那样“:“难为他!竟比我们中国人还强。”
诗的韵味显然不能与黛玉的《葬花吟》相比,但胜在浅显,尤其是作为一首伏笔《红楼梦》重要线索的诗,更是很好地完成了任务。
“昨夜朱楼梦,今宵水国吟。”昨晚梦见了故国曾经的家里,今天在这遥远的水国,借诗以铭记。
“朱楼梦”就是“红楼梦”,何为“红楼”?很多人为之争论不休。君笺雅侃红楼认为“朱楼”就是“朱门”,就是豪门富贵的意思。
杜甫说:“朱门酒肉臭,路有冻死骨”。朱门指的就是有钱有势的富贵豪门。
《红楼梦》的贾家就是朱门,他们给女儿们住的房子或者大观园,就是“朱楼”代指女儿绣楼。
《红楼梦》字面意思说白了就是“豪门女儿的故事”。
“岛云蒸大海,岚气接丛林。”海岛上云雾笼罩着山林和远方的大海,遥望故乡无边无际。
女儿远嫁到异国海岛,想念故乡却“地远山高”,此生再也不能回还。
薛宝琴@贾探春远嫁之地被找到,遥远的海岛上,林黛玉和贾宝玉都埋骨于此
文章插图

“月本无今古,情缘自浅深。”月亮古今同圆,两地同亮。对月吟唱,一曲相思。
他乡月既是故乡月。看到月圆,不免生出“千里共婵娟”的慨叹。
“汉南春历历,焉得不关心。”故乡的景色历历在目,又怎么可能不想念呢?
简单说就是作者在云雾山岚笼罩着的海岛水国,梦见旧日故国家中的生活,独自对月吟唱,忆昔抚今,不胜伤悼。
君笺雅侃红楼不认为这首诗是那个西洋女子所作。分明就是贾探春与林黛玉远嫁异国为王妃后,林黛玉很快去世,葬在他乡,独留贾探春一人身居海外。探春思念故国、故家、故人时,作了这首诗。
而后她的诗传给后人,那个真真国美女,就抄下来被带回了中国。
至于落入薛宝琴手中,时间脉络的事是小说家言。曹雪芹要表达的线索,就是指出西海沿子真真国是二女远嫁的目的地。林黛玉埋骨那里,贾探春往后余生就生活在那里。
不但如此,贾宝玉之所以出家后一去不归,也是去了那里。何为“真真”?二“贾(假)”为真真!