古诗|这首奇怪的同声句古诗,告诉我们,洞在唐朝读作痛

前言
赵翼《瓯北诗话》中 , 提到了”双声体“。从他引用的诗例来看 , 所谓的双声体诗 , 就是每一句诗中的每一个字 , 声母相同:
此本双声体 , 史绳祖《学斋拈哔》载唐人姚合《洞庭蒲萄架诗》 云:
萄藤洞庭头 , 引叶漾盈摇 。
皎洁钩高挂 , 玲珑影落寮 。
阴烟压幽屋 , 濛密梦冥苗 。
清秋青且翠 , 冬到冻都凋 。
但是 , 我们用今天的普通话发音 , 会发现每句的声母都相同 , 这就是说明了古人读这些字的时候 , 声母与今天是不一样的 。
我们对照反切法标记 , 看看这些有趣的字 , 有什么变化 。
古诗|这首奇怪的同声句古诗,告诉我们,洞在唐朝读作痛
本文图片

一、 洞
第一句诗:萄藤【洞】庭头, 和今天拼音声母相同的有藤、庭、头 , 声母都是t 。
不相同的是洞dong 。
宋朝的【集韻】记录:洞 , 山脊 , 他贡切 。 他的声母 , 贡的韵母 , 用今天的拼音表示为:tòng 。 洞的发音和痛一样 , 痛在【集韻】中也是是:他贡切 。
按照双声体诗歌的规律 , 第一句五个字的声母完全相同 , 类似于拼音的 【T】。
二、 皎洁
第二句好理解: 引叶漾盈摇 , 相当于声母都是【Y】 。 我们看一下第三句:皎洁钩高挂 。
钩高挂 , 按照今天的普通话发音 , 声母【G】 , 但是皎洁二字却是【J】 。
不过《唐韵》中 , 皎 , 古了切 。 但是在《唐韻》中 , 洁 , 古屑切 。 说明在唐朝时 , 皎洁 , 和钩高挂的声母是相同的 。
在宋朝的【集韻】中 , 皎 , 吉了切 。 洁 , 激質切 。 可以看出 , 从唐朝到宋朝 , 声母就有变化了 。
古诗|这首奇怪的同声句古诗,告诉我们,洞在唐朝读作痛
本文图片

三、屋
第五句:阴烟压幽屋 , 屋的声母与其他四个字也不同 。 烟 , 【唐韻】乌前切;屋 , 【集韻】:乌谷切, 声母都来自乌 。
四、翠
第七句:清秋青且翠 。 四个字今天读起来声母是【Q】 , 只有一个翠比较特别 。
从【唐韵】来看 , 清、七情切;秋 , 七由切 。 【廣韻】和【集韻】中 , 翠 ,七醉切 。 可见 , 在唐宋时期 , 这五个字也是声母相同的字 。
【古诗|这首奇怪的同声句古诗,告诉我们,洞在唐朝读作痛】古诗|这首奇怪的同声句古诗,告诉我们,洞在唐朝读作痛
本文图片

五、特殊的字:影
这首诗中 , 第四句:玲珑影落寮 。 用普通话读 , 四个字的声母是【L】 , 影的声母是【Y】 。
影 , 【廣韻】【集韻】【正韻】於丙切【韻會】於景切 , 发”英“的上声(即三声:yǐng)
玲 , 【唐韻】【集韻】【韻會】郞丁切 , 与”灵“同音 。
影 , 在这句中 , 和其他四个字(玲珑落寮)声母不同 , 具体原因就不清楚了 。
但是 , 从诗人作诗的本意来看 , 这五字在唐朝也应该声母是相同的 。
六、今古声母相同的句子
第二句: 引叶漾盈摇 , 相当于声母都是【Y】 。 第六句:濛密梦冥苗 。 今天读音声母都是【M】 。 第八句:冬到冻都凋 , 声母都是【D】 。
这三句用普通话来阅读 , 每句的五个字声母都相同 。
古诗|这首奇怪的同声句古诗,告诉我们,洞在唐朝读作痛
本文图片

六、上声对与同声句
《全唐五代诗格》中 , 提到对仗有八种 , 其中有双声对:
古诗:“留连千里宾 , 独待一年春 。 ”此头双声句也 。 又古诗:“我出崎岖岭 , 君行峣崅山 。 ”此腹双声句也 。 又古诗:“野外风萧索 , 云里日胧朦 。 ”此尾双声句也