书面语|东西问丨李宇明:年终盘点,为什么选择汉字“承上启下”?( 二 )

【书面语|东西问丨李宇明:年终盘点,为什么选择汉字“承上启下”?】1895年之前 , 朝鲜半岛长期使用汉语作为书面语 , 以经学教授贵族子弟 。 公元788年 , 新罗国公布了“以经学取士”的方法 , 之后还遣送大批子弟来大唐留学、做官 。 为让汉字更好地记录朝鲜语 , 据说被誉为“新罗十贤”之一的薛聪(645年-701年)创制了“吏读” , 把一些汉字作为表音符号(有时兼借字意)使用 。
日本最早通过百济接触到汉文化 , 且与中国的南朝就有不少文化交往 , 之后又有遣隋使、遣唐使的出现 。 公元604年 , 推古朝圣德太子用汉字颁布17条宪法 , 这是日本用汉语作公文的标志性事件 。 645年大化改新 , 日本开始正式定名“日本” , 确立封建制度 , 用汉文制定律令 , 也用汉文编写史书 。 712年 , 太安万侣编就的《古事记》是日本最早的文学作品 , 用汉字写成 。 720年 , 舍人亲王用汉字编就日本最早的正史《日本书纪》 。
随着华人踏海出洋的步伐 , 汉语、汉字、汉文化也被带到了琉球群岛、位于婆罗洲的兰芳共和国、马来西亚、新加坡、印度尼西亚等地 。 这些国家和地区 , 在学习汉文经典、使用汉语汉字的过程中 , 也吸收了大量的汉语借词 , 甚至利用汉字创制自己的文字 。 今天 , 它们有了自己的书面语 , 但汉语汉字仍在一些文化领域包括一些古代文化建筑和民俗文化活动中出现 。 了解汉字、汉语及汉语典籍 , 仍是这些国家和地区的内在需要 。
书面语|东西问丨李宇明:年终盘点,为什么选择汉字“承上启下”?
文章图片

2021年1月 , 北京中国科技馆推出元旦系列科技展览和科普教育活动 。 图为一位少年观众在展厅里指认中国古代汉字 。 中新社采访人员 孙自法 摄
中新社采访人员:如今欧美也有年度汉字评选 , 如何看待年度汉字破圈?
李宇明:近些年 , 除了传统的东南亚华语之外 , 北美正在形成有特色的新华语 , 欧洲也有望形成华语的新变体 。 年度汉字评选在欧美兴起的“破圈”现象与当地华人社会地位提升密切相关 , 与中文的国际应用和国际影响力提升密切相关 , 与中国在世界舞台上所扮演的角色越来越重要密切相关 。
当下 , 随着中文国际传播能力的提升 , 学习汉语的外国人越来越多 。 截至2020年底 , 全球共有180多个国家和地区开展中文教育 , 70多个国家将中文纳入国民教育体系 , 越来越多的国际组织把中文作为其官方语言或工作语言 , 许多国际大都市的交通枢纽、商贸中心和旅游胜地都开设中文服务 , 包括中文景观 。
书面语|东西问丨李宇明:年终盘点,为什么选择汉字“承上启下”?
文章图片

2009年7月 , 泰国孔敬大学孔子学院举办的HSK基础级和初中等级两个级别的汉语水平考试 。 中新社采访人员 顾时宏 摄
中新社采访人员:2021年 , 日本的年度汉字为“金” , 马来西亚和新加坡的年度汉字为“盼” , 美国为“涨” , 法国为“熬” 。 如何看待年度汉字评选的地域性差异?
李宇明:各地评选出的年度汉字是各地社会心态的反映 , 这种社会心态取决于社会现实和社会心理两个方面 。
“金”字当选日本2021年年度汉字 , 是因为日本运动员在东京奥运会和残奥会获得很多金牌、大谷翔平获得美国职业棒球大联盟最有价值球员奖、与新冠疫情相关的补助金问题备受关注 。
“金”已是第四次获选日本年度汉字 。
受疫情影响 , 中国、中国台湾地区、马来西亚、新加坡、美国、法国 , 用“疫”“宅”“盼”“涨”“熬”等不同汉字 , 表达对早日结束新冠肺炎疫情的盼望 。 例如 , 马来西亚和新加坡的当选汉字都是“盼” , 表现出对美好明天的期盼;台湾地区的年度汉字是“宅” , 形容人人变身宅男宅女的居家生活 , “学习”“工作”线上进行 , 各种“宅经济”蓬勃发展 。