月亮&究竟是什么打动了5岁时读这个故事的我?( 三 )


但好在,这些挫败最终并没有带来太大的伤害,五个故事的结尾,都带着一种属于家的朴实和温暖,这也许是童书特有的宽容,即使是这样一个古怪的角色,也能适得其所。而大概也是这种古怪和宽容,让这本书连接了所有年龄段的读者。
我感到一种奇异的满足,忧伤且幸福
阿诺德·洛贝尔被称为“最尊重儿童智慧的作家”,他以描绘友情的系列《青蛙与蟾蜍》而闻名,但显然也擅长孤独又神经质的角色。
月亮&究竟是什么打动了5岁时读这个故事的我?
文章插图
阿诺德·洛贝尔(1933-1987),美国著名儿童文学作家和插画家。
这样的角色在童书中是少见的,事实上,这本书的种种设定:独居的主角(人)、浓重的夜色(时)、平凡无奇的家(地)、发生在内心的冒险(事),以及只使用了灰色和褐色系的插画,在儿童读物中都不算太典型。
在同一个访谈里,洛贝尔承认这些故事“确实就是成人故事,只是稍微伪装成童书”。对谈人罗尼·纳托夫(Roni Natov)给出了一个很有意思的回答:“(这些书,尤其《青蛙与蟾蜍》系列)很多主题都很成人,但像是成人心中属于儿童的一部分。”
成人心中属于儿童的一部分是什么样的?儿童心中是否也有着比成人想象中更强的理解与接受能力?洛贝尔说:“儿童也许必须经历和成人一样的挣扎,长大后仍是如此。我们认为我们是成年人,我们的情感也是成年人的,但我们仍在经历童年时就经历的一切事情。”对他而言,无论成年或童年的读者,所有人都在面对人生中本质的问题。
洛贝尔提到,《猫头鹰在家》是他最私人的一本书。在他创作初期,他尝试写些“儿童故事”,并不断考量“孩子们喜欢什么?”但对自己写出的故事却没有太大感受。后来,他意识到如果要成为一名真正的作家,情感就必须来自自身。因此,他不再凭空想象轻飘飘的“儿童故事”,而是在书中大胆地放入个人经验,写失落、写苦涩、写孤独、写哲思,举重若轻,平等对待每个小小年纪的读者。
我不确定当我还是一个小孩的时候,是否能理解这些话的意味。我会觉得被尊重了吗?或者其实也无所谓?不过,在许多年后,当我循着童年回忆,重新找到这本书以及这篇访谈,看见曾经有这么多深沉的情感倾注在背后,以及曾有那么多不同年龄的人被猫头鹰的故事打动,我感到一种奇异的满足,就像泡完眼泪茶的猫头鹰一样,我感到忧伤且幸福。

参考资料:
1.An Interview with Arnold Lobel,The Lion and the Unicorn,Volume 1, Number 1,1977,pp. 72-96,https://ur.booksc.eu/book/80440593/d46a53
2.https://en.wikipedia.org/wiki/Arnold_Lobel
撰文 | Trayling
编辑 | 申婵
校对 | 柳宝庆