文坛$杨绛评价张爱玲:样貌难看,一脸“花生米”,文笔可以但意境卑下

文人相轻一直是文学界比较常见的现象,文人与文人之间因为各种因素总是存在傲慢与偏见.无论是男文人,还是女文人不是剑拔弩张就是风平浪静之下的波涛汹涌。
杨绛和张爱玲作为现当代作家一直是文坛备受关注的女文人,两人无论从哪一方面来说,都存在较大的差异,而杨绛曾评价过张爱玲相貌很难看,直言一脸“花生米”,虽然文笔不错,但意境卑下。
杨绛本人在作为中国现代作家,以及文学翻译家,从发表文章开始就受到很多关注,其作品不仅限于小说、散文等,1942年杨绛完成了第一部剧作《称心如意》,公演后就引起了不晓得反响。
之后的一系列剧作都展现出杨绛本人在写作上的精巧构思,杨绛毕业于清华大学研究院外国语文研究生,这对于她日后翻译一系列外国名家作品有着重要的影响。

文坛$杨绛评价张爱玲:样貌难看,一脸“花生米”,文笔可以但意境卑下
文章插图

1949年杨绛就翻译了西班牙著名小说《小癞子》,1959年,杨绛继续在翻译界大放异彩,翻译了《堂吉诃德》第一部,在当时的时代环境下,杨绛翻译的译本大大提高了中国读者关于外国名著的阅读量。
然而无论是译作还是剧作,其实都不足以让杨绛在文学界受到众人认同,文人始终要拿出自己的作品面向大众,杨绛显然也做到了。

文坛$杨绛评价张爱玲:样貌难看,一脸“花生米”,文笔可以但意境卑下
文章插图

1934年出版的《璐璐,不用愁!》并没有引起很大的反响,但杨绛并没有放弃继续创作,杨绛之后发表的一系列作品渐渐奠定了其文坛地位,而最为现在年轻人熟知的作品有《我们仨》、《走到人生边上——自问自答》。
如果一定要将杨绛归为某一类作家,那杨绛应该属于学者型作家,无论是学识还是文学基础,杨绛都是中国女性文人中不可忽视的一道光彩,而杨绛评价的另一位女作家张爱玲又是怎样的呢?
张爱玲出身名门,祖母是李鸿章的长女,祖父张佩纶是清朝末年名臣,除了祖上一代的优越条件,张爱玲的父母都是新派人士,知识文化修养上给予了张爱玲很多影响。

文坛$杨绛评价张爱玲:样貌难看,一脸“花生米”,文笔可以但意境卑下
文章插图

张爱玲从小在家庭的影响下,接受了国内外的许多新小说,一直到大学张爱玲都接受良好的教育。直到战争爆发,张爱玲被迫辍学,上海沦陷后,文学期刊《紫罗兰》的主编非常欣赏张爱玲的才华,向文坛的许多知名人士推荐张爱玲,而此时张爱玲也才二十几岁出头。

文坛$杨绛评价张爱玲:样貌难看,一脸“花生米”,文笔可以但意境卑下
文章插图

张爱玲发表的第一部小说《沉香屑 第一炉香》发表后引起不小的关注,有人称张爱玲的出现“太像奇迹了”,其在作品中表现出来的独特性,文笔的细腻,营造出来的衣香鬓影的世界让她有别于其他作家。
杨绛和张爱玲无论是出身还是文学风格显然是截然不同的,正因为不同,中国文坛才能多彩多样,不同品味的人都能从其中找到自己的所爱。

文坛$杨绛评价张爱玲:样貌难看,一脸“花生米”,文笔可以但意境卑下
文章插图

杨绛曾经在寄给钟叔河的个人信件中提到了对张爱玲的看法:“可是她相貌很难堪,一脸的“花生米”,她写的文章,文笔不错,但已经卑下,笔下的女性都是“性饥渴”者。”
从这段话中不难看出杨绛对于张爱玲的相貌做了评价,文笔确实值得肯定,但没有意境美,这样的话听来些许刺耳,那杨绛为何要这样评价呢。