名家&人文社邀名家共谈网格本 七小时直播网罗外国文学经典

人民文学出版社的“外国文学名著丛书”可谓是文学界“老牌网红”,网格本始于上世纪五十年代,在“一流的原著、一流的译本、一流的译者”的严格要求下,为几代读书人奉献了宝贵的精神食粮。作为新中国第一套外国文学经典大型丛书,它凝聚了几代学贯中西的作家、翻译家、研究家和编辑的智慧和心血,其质量之精良经受住了时间的考验,成为读者心目中外国文学名著的范本,并因其网格状的封面图案而被昵称为“网格本”。
名家&人文社邀名家共谈网格本 七小时直播网罗外国文学经典
文章插图


2000年,老版网格本画下了句号,但它在之后二十多年间成为旧书市场的宠儿,不少读者苦于一书难求。人民文学出版社想读者之所想,于2019年启动新版网格本出版工程。老版网格本是人民文学出版社老一辈编辑的辛勤结晶,新版网格本则体现了新一代人文社编辑的传承与创新。
2022年2月22日星期二,农历正月廿二,人民文学出版社策划并举办七小时直播“对话:说不尽的网格本”,在外国文学经典阅读中对话自我、对话世界、对话远方、对话人生,活动邀请濮存昕、张悦然、黄磊、虹影、止庵、史航、董强、陈鲁豫等文化名家助力。
名家&人文社邀名家共谈网格本 七小时直播网罗外国文学经典
文章插图


人文社网格本:亲密接触名家名作名译
采访人员了解到,截至2022年,新版网格本图书共出版5辑147种,在读者中引起巨大反响,许多图书已经多次加印。随着新版网格本一辑又一辑问世,春暖花开之际,人民文学出版社邀请重量级嘉宾,以体裁为切入点,与广大读者线上阅读小说、朗读诗歌、欣赏美文、诵读戏剧。
大型直播“对话:说不尽的网格本”在线上线下同步举行,活动由陈鲁豫和史航主持。陈鲁豫坦言,她属于“被网格本滋养过的一代”,经历了“学贯中西的大家”“最出色的译者”和“最出色的编辑”这趟特别神奇的文学之旅的网格本,使她热爱阅读,敬畏文字,为她展开了丰富多彩的世界文学图景。而在史航看来,网格本是外国文学经典“应该有的样子”。他们都从新版网格本的编纂宗旨——“网罗经典,格高意远,本色传承”中感受到了传承和致敬,感受到了崭新的文学活力,因此希望借这次活动助力全民阅读,引领广大读者亲密接触名家名作名译。
名家&人文社邀名家共谈网格本 七小时直播网罗外国文学经典
文章插图


活动现场,“小说:与世界对话”环节的“文学课”来自著名小说家毕飞宇,毕飞宇把写小说比喻成“为人物做衣服”,把读小说界定为“读者与作家用想象力构筑起来的一个个世界对话”。小说家刘震云、李洱和新生代小说家张悦然在现场构建了一个小小的小说世界,畅谈了自己关于作家、关于图书的感悟,回忆了出现在网格本中的几位作家型翻译家,包括丰子恺、巴金、傅雷、杨绛等。影视是文学的另一种表达,刘震云的多部作品也被搬上荧屏。三位嘉宾分享了经典文学的影视改编体会,并即兴为1970年版电影《简·爱》的片段配音。青年漫画家白茶根据经典文学中的著名桥段绘制了漫画,现场嘉宾和网上观众共同看图猜书,气氛活跃。
【 名家&人文社邀名家共谈网格本 七小时直播网罗外国文学经典】名家&人文社邀名家共谈网格本 七小时直播网罗外国文学经典
文章插图


为“诗歌:与远方对话”环节录制“文学课”的是著名歌手胡海泉,著名翻译家刘文飞和董强以及著名诗人虹影和臧棣也“诗意地栖居”在现场。诗歌环节以万众期待的俄语、英语、法语、阿拉伯语、西班牙语、汉语多语种朗读精彩收尾,现场版的刘文飞读茨维塔耶娃《我要收复你》、虹影读雪莱《爱底哲学》、董强读波德莱尔《酒魂》、臧棣读华兹华斯《致云雀》以及通过视频方式参与的许金龙读《万叶集精选》、薛庆国读纪伯伦《大地神》、赵振江读加西亚·洛尔卡《诗人请求情侣给他写信》,将读者带向未曾抵达过的远方。