皇庆|不要把“皇庆(皇建)宝钱”误读为“天庆寳钱”了

在中国的版图上 , 位于大西北的贺兰山脚下 , 河西走廊一带 , 曾有一个将近190年历史的西夏王朝 , 后来被成吉思汗的蒙古大军屠城所毁灭 。 西夏帝国的史誌文献资料也随之湮灭在历史的长河之中……如今 , 古老神秘的西夏帝国史况 , 正在被考古学者们渐渐地揭开面纱 , 露出真貌 。
西夏的文字是公元1036年西夏王李元昊令大臣野利仁荣创立并以法律形式颁发的 , 有六千左右的文字 。 史称“番书” , 后人称:西夏文字 。
20世纪60年代 , 中国语言学家李范文先生 , 根据在俄罗斯-圣彼得堡-东方文献馆所保存的西夏文献资料《番汉合时掌中珠》、《文海》等 , 编译了一本《夏汉字典》在1997年出版 , 后又历经13年的去繁从简修改 , 于2010年出版了《简明夏汉字典》 。 此字典 , 学术界认为:西夏文字应该有六千多字 。 而李先生认为:“从现有的资料可以肯定 , 西夏文字只有五千八百多字 , 其余为异体和讹体字” 。 这部字典学界学者们有不同争议 , 但它却是我们翻译西夏文字唯一可以使用的工具书 。
近几年 , 笔者收藏了一批西夏文钱币 , 并且在研究破译这些西夏文钱币 , 虽然《简明夏汉字典》里的文字有出处 , 但是 , 在研究解译西夏文字的过程中 , 主要还是依据这部字典 , 这是一部具有权威性的字典 。
笔者将两枚番汉文字对应的西夏年号钱币发出来 , 请大家鉴赏:
图片一为:番汉“天庆”系列;图片二为:番汉“皇建”系列;图片三为:《番汉合时掌中珠》一书中的字段, 字段是番汉“皇”字与“天”的解译;图片四为:番汉组合的“天庆”和“皇建”折十、折五对子钱币 。
第一 , 同宗互证 , 看西夏钱币的母钱、子钱、大花钱的文字相似度 。
第二 , 看西夏大花钱的铸造工艺 ,边阔上形同一致的纹饰图案 。
第三 , 提示出泉界先人的错误解读 。
图片一、这枚西夏文钱币(上右下左顺时针旋读) , 上方的第一个字在《简明夏汉字典》里解释为:乾、天也 。 即:易经八卦中 , 乾就是天 , 天即是乾 。 右边第二个字 , 字典解译为:庆也 。 第三和第四两个字读“寳钱”不必多解 , 此枚西夏文钱币读作:天庆寳钱(乾庆) 。 这枚西夏文钱币与汉文“天庆元宝”钱币是公元1194年同时铸造的 , 是西夏国第六位皇帝纯祐继位时期的年号钱 。
图片二、这枚西夏文钱币(上右下左顺时针旋读) , 此枚钱币在泉界有先人翻译为《天庆宝钱》 , 与图片一的“天庆寳钱”发生了冲突 , 笔者经过反复研究考证发现 , 前人之所以会错译为:“天庆”是因为字典上出现错误 。 因此 , 笔者在这里疾呼:泉友们 , 请不要再把西夏文钱币“皇庆(皇建)寳钱”误读为“天庆寳钱”了!(依古币为证)
【皇庆|不要把“皇庆(皇建)宝钱”误读为“天庆寳钱”了】此枚西夏文钱币上方的第一个字在《简明夏汉字典》里解释为:皇、天也 。 即:皇帝是天子 , 皇字有天的意思 。 右边第二个字 , 字典解译为:庆也 。 第三和第四两个字读“寳钱”不必多解 , 此枚西夏文钱币可读作:皇庆寳钱;然而 , 西夏汉文钱币有“皇建元宝” , 我们汉文化习惯把“国庆日” 称为“建国日” , 例:国庆70周年 , 称为:建国70周年 。 那么 , 西夏文的“庆”字与汉文的“建”字对应 , 应该有相同的字意 , 即:庆-建 , 之间可寓用 。 所以 , 该钱币的正确读法是:皇建寳钱 , 与汉文西夏钱币“皇建元宝”是一对 , 是公元1210年西夏第七位皇帝李安全时期 , 同时铸造的年号钱 。 由于 , 《简明夏汉字典》里的“庆”字没有扩展出“建”的意思 , 却把应该是“皇建寳钱”误写成“天庆寳钱” , 因此 , 泉界先人的错译就出在了字典上 。 参看图片三上的番汉字段 , 充分说明了”皇”字与“天”字的使用区别 。 再看图片二上的三枚大花钱:番字板与汉字版大花钱边阔上的花饰图案一致 , 说明是同期产物 。