|埃及出土一石碑,各国考古学家无法翻译,最后被“汉语”解开

引言:琼台玉馆照青红 , 梦断思陵桧柏风 。 三十二门金锁合 , 年年春到扫梧桐 。 ——《故宫》
|埃及出土一石碑,各国考古学家无法翻译,最后被“汉语”解开
本文图片

自古以来 , 历史长河之中 , 孕育了无数丰功伟绩 , 前人谱写一幅幅伟大的历史蓝图 , 为时代的发展 , 提供源源不断的动力 。 但人类对于历史的探索 , 还有很长的路要走 , 众多历史谜题 , 等待着世人去一一揭开 , 而揭开历史谜题的钥匙 , 就是前人遗留下来的文物 。 各国皆有其独特的文化 , 也为无数英雄 , 在探索历史的道路上 , 做出巨大贡献 , 曾经埃及出土了一块石碑 , 引起了各国考古学家的关注 , 但考古学家们都无法破解其中的奥义 , 最终才被“汉语”解开 。
|埃及出土一石碑,各国考古学家无法翻译,最后被“汉语”解开
本文图片

这块石碑名为罗塞塔石碑 , 如今被保管与大英博物馆之中 , 是英国的镇馆之宝 。 在1799年时拿破仑率领大军 , 剑指埃及 , 在多日的奋战下 , 拿破仑大军攻破埃及城门 。 而尼罗河三角走 , 是重要的战略地点 , 一位法军上尉 , 指挥尼罗河罗塞塔一带的军事工程修建 。 在港口附近 , 几位工人发现了一块奇怪的石头 。 整个石头全身呈通黑 , 士兵走进一看 , 发现这块石头 , 是一块写满文字的石碑 , 于是将发现上报给了法军上尉 , 上尉收到消息后 , 命人将石碑捞起 , 送往拿破仑部的埃及研究所中 。 到了1801年是 , 英国的大军 , 攻破了拿破仑的防线 , 因此法国军队只得撤军 , 罗塞塔石碑的归宿问题 , 成为世人争论焦点 。
|埃及出土一石碑,各国考古学家无法翻译,最后被“汉语”解开
本文图片

那时英国方面 , 强迫法军交出罗塞塔石碑 , 但这块石碑 , 对于历史文化研究 , 有着巨大的价值 , 法国专家不甘就此交出石碑 , 于是决定私下将其运走 。 但最终事情败露 , 法国专家被抓捕 , 石碑也成为了英国的囊中之物 , 被保存在大英博物馆中 。 在专家的研究下 , 发现罗塞塔石碑上 , 刻有大量文字 , 且分为上中下三部分 , 其中有着古埃及文字 , 通俗埃及文 , 以及古希腊文字 。 石碑上记载的三种文字 , 引起了各国考古学家的关注 , 其中的古希腊文失传已久 , 在世间人们发现的文物中 , 很少能看见古希腊象形文字的身影 。
|埃及出土一石碑,各国考古学家无法翻译,最后被“汉语”解开
本文图片

各国考古学家 , 经过长时间的研究 , 依然没能解开石碑文字蕴含的意义 。 到了1802年时 , 英国学者韦斯顿 , 开始着手破译古希腊文字 , 他将全部古希腊文字 , 翻译为英文 , 揭开了石碑中的秘密 。 这块石碑 , 是一位古埃及祭司 , 在公元前198年所作 , 其中的内容歌颂了年仅13岁的托勒密五世 。 虽然其中的古希腊文字 , 被世人破译 , 但其中的古希腊象形文字 , 还是困扰着世人的难题 。 一位法国学者德萨西 , 首次取得了突破性的进展 。 他通过辨认出托勒密和亚历山大 , 但其余的文字 , 却毫无头绪 。
|埃及出土一石碑,各国考古学家无法翻译,最后被“汉语”解开
本文图片

时间来到1822年 , 距离罗塞塔石碑的发现 , 已经过去三十多年 , 在破译古希腊象形文字的道路上 , 出现了一个关键性的人物 , 其名为弗朗索瓦·商博良 。 其是法国赫赫有名的文学家和语言学家 , 他也是古埃及文学的开创者之一 。 商博良自幼钟爱研究历史 , 并且对古埃及有着浓厚的兴趣 。 从商博良七岁时期起 , 他就致力于研究古埃及文学 , 随着时间的推移 , 商博良掌握了拉丁文、古希腊文并且对中国汉字也有所涉足 。