至于“狗尾续貂” , 于故事确实如此 , 但就成就《红楼梦》则居功至伟 。
张爱玲认为“狗尾续貂”则在于八十回前的伏笔全部都写没了 , 结局也都变了 。 像史湘云、薛宝琴如此重要人物竟然写丢了 。 贾蓉媳妇明明是许氏 , 也变成了胡氏等等 , 都是程高本集合出版后的现实问题 。
当然 , 后四十回的作者是谁 , 现在也有争议 , 就不讨论了 。
程甲本出版时 , 可以肯定一定经历了很大的取舍 。 有些被固执保留 , 有些则被删减 , 保留的我们现在有幸看到 , 删减的则遗憾不得见了 。
但不能否认程甲本的问世是对《红楼梦》一次伟大的保护和流传推广 。 从此以后全本的《红楼梦》影响了中国文学近三百年 , 足以伟大 。
本文图片
个人以为程甲本尽管汇编时有一定的删减 , 但仍旧是最原汁原味接近曹雪芹原著的版本 。
半年后再次校订的程乙本又经过一定修改 , 虽然变动不算多 , 但相比较又不如程甲本 。 《红楼梦》之后的每一次修改 , 都是出版者的主观 , 是一次无益的“破坏” 。
程乙本的权威直到清末民初“庚辰本”“甲戌本”等《脂评本》相继出现 , 才被打破了 。
尤其近三十多年越来越多的人更推崇《脂评本》 , 致使程甲本、程乙本少人问津 。 其实以个人阅读的经验推荐 , 首先建议读书人还是选择程乙本更好 。
脂评本虽是君笺雅侃红楼主要参考的文本 , 仍旧不能取代程甲本、程乙本 。 以出现年代论 , 无论“甲戌本”、“庚辰本”怎么说 , 他们问世的年代都比程高本晚了一百多年 , 而难免造成争议 。
为什么程伟元、高鹗出版时没有收集到脂评本 , 或者收集到了为什么要“删除”评语内容?这些说不清楚的话 , 则程甲本、程乙本就要无可争议的更“经典” 。
本文不论哪个版本更好 , 只说如今以程甲本、程乙本、庚辰本等为底本的《红楼梦》和《脂砚斋重评石头记》等书 , 仍旧还有删减更改内容的情况 , 实在大可不必 。 举几个例子 。
本文图片
一 , 第二十八回冯紫英请客 , 贾宝玉提议作[悲愁喜乐]酒令 , 其中冯紫英的酒令顺序与众不同 , 一直是[喜乐悲愁]而不是[悲愁喜乐] 。
程甲本、程乙本近三百年了一直如此 。 这种情况绝不可能是程伟元、高鹗改的 , 只能说明当初出版时的版本都是如此 , 否则不至于保留如此“低级失误” 。
冯紫英的酒令顺序恰好对应了史湘云的[乐中悲]曲子顺序 , 他又请了个妓女云儿作陪 , 史湘云小名就叫云儿 , [悲愁喜乐]酒令后湘云马上订婚 , 未婚夫是谁曹雪芹隐晦了 。 但看[喜乐悲愁]与[乐中悲]的内容对照 , 很容易就能看出是冯紫英 。
可现在的脂评本也好 , 人民文学出版社的各个参考“庚辰本”出版的《红楼梦》 , 都将冯紫英的[喜乐悲愁]改成和众人相同的[悲愁喜乐] 。
曹雪芹原本有意设计的提示就给改没了 , 以至于很多人都认为史湘云丈夫是红学家说的卫若兰而不是冯紫英 。 不信曹雪芹而信红学家或者脂批 , 这是不是舍本逐末了!
去看程甲本 , 程乙本 , 以它们为底本的《红楼梦》则还是[喜乐悲愁]不变 。
本文图片
二 , 周瑞家的送宫花 , 去王熙凤那边时路过李纨房中 , “隔着玻璃窗看见李纨歪在炕上睡觉” , 与贾琏戏熙凤形成强烈的“悲喜”对比 。 李纨、王熙凤这对妯娌的“悲喜人生” , 是《红楼梦》的重头戏 。 可《脂砚斋重评石头记》等脂评本也给删了 。
- |苏凤丽版《火焰驹》亮相第九届中国秦腔艺术节(附精彩视频)
- 尤利西斯|爱尔兰文学月启动 云南作家读者共同阅读致敬百年经典《尤利西斯》
- |《链新》本周数藏热榜:官媒连续发文为行业正名,数字藏品≠NFT
- 高俅|《水浒传》里的职场启示录
- |古龙小说《九月鹰飞》高手排名:郭定第五,东海玉箫第四
- |米芾《盛制帖》,行草相间,风骨超逸!
- |读书|《上海师傅》:最后的手作记忆
- |《茶馆》及蓝天野一代
- 冼星海|《星海星海》首演 王传亮三度演绎冼星海
- |甘肃秦腔艺术剧院《火焰驹》亮相第九届中国秦腔艺术节