《渔家傲·秋思》原文翻译赏析,渔家傲·秋思全诗的意思


《渔家傲·秋思》原文翻译赏析,渔家傲·秋思全诗的意思

文章插图
塞下秋来风景异 , 衡阳雁去无留意 。
四面边声连角起 , 千嶂里 , 长烟落日孤城闭 。
浊酒一杯家万里 , 燕然未勒归无计 。
羌管悠悠霜满地 , 人不寐 , 将军白发征夫泪 。
【作者】:范仲淹(989-1052年) , 字希文 , 汉族 , 北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家 , 世称“范文正公” 。范仲淹文学素养很高 , 写有著名的《岳阳楼记》 。
【译文】:秋天到了 , 西北边塞的风光和江南不同 。大雁又飞回衡阳了 , 一点也没有停留之意 。黄昏时 , 军中号角一吹 , 周围的边声也随之而起 。层峦叠嶂里 , 暮霭沉沉 , 山衔落日 , 孤零零的城门紧闭 。
饮一杯浊酒 , 不由得想起万里之外的家乡 , 未能像窦宪那样战胜敌人 , 刻石燕然 , 不能早作归计 。悠扬的羌笛响起来了 , 天气寒冷 , 霜雪满地 。夜深了 , 将士们都不能安睡:将军为操持军事 , 须发都变白了;战士们久戍边塞 , 也流下了伤心的眼泪 。
【注释】:①渔家傲:又名《吴门柳》、《忍辱仙人》、《荆溪咏》、《游仙关》 。
②塞:边界要塞之地 , 这里指西北边疆 。
③衡阳雁去:传说秋天北雁南飞 , 至湖南衡阳回雁峰而止 , 不再南飞 。
④边声:边塞特有的声音 , 如大风、号角、羌笛、马啸的声音 。
⑤千嶂:绵延而峻峭的山峰;崇山峻岭 。
【《渔家傲·秋思》原文翻译赏析,渔家傲·秋思全诗的意思】⑥燕然未勒:指战事未平 , 功名未立 。燕然:即燕然山 , 今名杭爱山 , 在今蒙古国境内 。据《后汉书·窦宪传》记载 , 东汉窦宪率兵追击匈奴单于 , 去塞三千余里 , 登燕然山 , 刻石勒功而还 。
⑦羌管:即羌笛 , 出自古代西部羌族的一种乐器 。
⑧悠悠:形容声音飘忽不定 。
⑨寐:睡 , 不寐就是睡不着 。
【赏析】:范仲淹是当时的著名的军事家、政治家 , 官至副宰相 。他了解民间疾苦 , 深知宋王朝在政治、经济、军事等方面存在的问题 , 主张革除积弊 , 但因统治集团内部守旧派的反对 , 没能实现 。
他也是著名的文学家 。这首《渔家傲》是他的代表作 , 反映的是他亲身经历的边塞生活 。古代把汉族政权和少数民族政权之间的交界地方叫做“塞”或“塞上”、“塞下” 。这首词所说的塞下 , 指的是北宋和西夏交界的陕北一带 。
从词史上说 , 此词沉雄开阔的意境和苍凉悲壮的气概 , 对苏轼、辛弃疾等也有影响 。
任何一首诗词的审美价值 , 是由多种艺术功能构成的 。这首《渔家傲》并非以军事征战为题材 , 而是写边塞将士对家乡的怀念 , 因之不能生硬地用政治的尺度来衡量 , 而应该用艺术的尺度来衡量 。它的艺术功能、艺术力量 , 在于抒情写景 , 但即使从政治上要求 , 此词的意义也并不消极 。“燕然未勒归无计”一句 , 正是这首词最本质的思想亮点 。燕然山 , 即今之杭爱山 。后汉时 , 将军窦宪追击匈奴 , 曾登上燕然山刻碑(勒石)纪功 。词中霜雪满头的老将军 , 已擦干思乡之泪 , 在恋家与报国的矛盾中 , 他是以戍边军务为重 。他尽忠职守 , 不建功勋于边陲 , 虽有时思乡心切 , 也是不打算归去的 。