《八阵图》原文翻译赏析,八阵图全诗的意思


《八阵图》原文翻译赏析,八阵图全诗的意思

文章插图
功盖三分国 , 名成八阵图 。
(名成 一作:名高)江流石不转 , 遗恨失吞吴 。
【作者】:杜甫(712-770) , 字子美 , 自号少陵野老 , 世称“杜工部”、“杜少陵”等 , 汉族 , 河南府巩县(今河南省巩义市)人 , 唐代伟大的现实主义诗人 , 杜甫被世人尊为“诗圣” , 其诗被称为“诗史” 。杜甫与李白合称“李杜” , ...
【译文】:三国鼎立你建立了盖世功绩 , 创八阵图你成就了永久声名 。
江水东流推不转你布阵石头 , 千古遗恨你灭吴失策功未就 。
【注释】:⑴八阵图:由八种阵势组成的图形 , 用来操练军队或作战 。
⑵盖:超过 。三分国:指三国时魏、蜀、吴三国 。
⑶石不转:指涨水时 , 八阵图的石块仍然不动 。
【《八阵图》原文翻译赏析,八阵图全诗的意思】⑷失吞吴:是吞吴失策的意思 。
【赏析】:“功盖三分国 , 名成八阵图“两句赞颂诸葛亮的丰功伟绩 。第一句是从总的方面写 , 说诸葛亮在确立魏蜀吴三分天下、鼎足而立局势的过程中 , 功绩最为卓绝 。三国并存局面的形成 , 固然有许多因素 , 而诸葛亮辅助刘备从无到有地创建蜀国基业 , 应该说就是重要原因之一 。杜甫这一高度概括的赞语 , 客观地反映了三国时代的历史真实 。第二句是从具体的方面来写 , 说诸葛亮创制八阵图使他声名更加卓著 。对这一点古人曾屡加称颂 , 如成都武侯祠中的碑刻就写道:“一统经纶志未酬 , 布阵有图诚妙略 。”“江上阵图犹布列 , 蜀中相业有辉光 。”而杜甫的这句诗则是更集中、更凝炼地赞颂了诸葛亮的军事业绩 。
头两句诗在写法上用的是对仗句 , “三分国”对“八阵图” , 以全局性的业绩对军事上的贡献 , 显得精巧工整 , 自然妥帖 。在结构上 , 前句劈头提起 , 开门见山;后句点出诗题 , 进一步赞颂功绩 , 同时又为下面凭吊遗迹作了铺垫 。
“江流石不转 , 遗恨失吞吴 。”这两句就“八阵图”的遗址抒发感慨 。“八阵图”遗址在夔州西南永安宫前平沙上 。据《荆州图副》和刘禹锡《嘉话录》记载 , 这里的八阵图聚细石成堆 , 高五尺 , 六十围 , 纵横棋布 , 排列为六十四堆 , 始终保持原来的样子不变 , 即使被夏天大水冲击淹没 , 等到冬季水落平川 , 万物都失故态 , 唯独八阵图的石堆却依然如旧 , 六百年来岿然不动 。前一句极精炼地写出了遗迹这一富有神奇色彩的特征 。“石不转” , 化用了《诗经·国风·邶风·柏舟》中的诗句“我心匪石 , 不可转也” 。在作者看来 , 这种神奇色彩和诸葛亮的精神心志有内在的联系:他对蜀汉政权和统一大业忠贞不二 , 矢志不移 , 如磐石之不可动摇 。同时 , 这散而复聚、长年不变的八阵图石堆的存在 , 似乎又是诸葛亮对自己赍志以殁表示惋惜、遗憾的象征 , 所以杜甫紧接着写的最后一句是“遗恨失吞吴” , 说刘备吞吴失计 , 破坏了诸葛亮联吴抗曹的根本策略 , 以致统一大业中途夭折 , 而成了千古遗恨 。