《行路难·其一》原文翻译赏析,行路难·其一全诗的意思


《行路难·其一》原文翻译赏析,行路难·其一全诗的意思

文章插图
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱 。
(羞 通:馐;
直 通:值)停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然 。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山 。
(雪满山 一作:雪暗天)闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边 。
(碧 一作:坐)行路难!
行路难!
多歧路,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海 。
【作者】:李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙” 。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州 。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世 。762年病逝,享年61...
【译文】:金杯里装的名酒,每斗要价十千; 玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱 。
胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下; 拔剑环顾四周,我心里委实茫然 。
想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川; 要登太行,莽莽的风雪早已封山 。
象吕尚垂钓溪,闲待东山再起; 又象伊尹做梦,他乘船经过日边 。
世上行路呵多么艰难,多么艰难; 眼前歧路这么多,我该向北向南?
相信总有一天,能乘长风破万里浪; 高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!
【注释】:⑴行路难:选自《李白集校注》,乐府旧题 。金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金为饰 。清酒:清醇的美酒 。斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高 。
⑵玉盘:精美的食具 。珍羞:珍贵的菜肴 。羞:同“馐”,美味的食物 。直:通“值”,价值 。
⑶投箸:丢下筷子 。箸(zhù):筷子 。不能食:咽不下 。茫然:无所适从 。
⑷太行:太行山 。
⑸闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边:这两句暗用典故:姜太公吕尚曾在渭水的磻溪上钓鱼,得遇周文王,助周灭商;伊尹曾梦见自己乘船从日月旁边经过,后被商汤聘请,助商灭夏 。这两句表示诗人自己对从政仍有所期待 。碧:一作“坐” 。忽复:忽然又 。
⑹多岐路,今安在:岔道这么多,如今身在何处?岐:一作“歧”,岔路 。安:哪里 。
⑺长风破浪:比喻实现政治理想 。据《宋书·宗悫传》载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:“愿乘长风破万里浪 。”会:当 。
⑻云帆:高高的船帆 。船在海里航行,因天水相连,船帆好像出没在云雾之中 。济:渡 。
【赏析】:诗的前四句写朋友出于对李白的深厚友情,出于对这样一位天才被弃置的惋惜,不惜金钱,设下盛宴为之饯行 。“嗜酒见天真”的李白,要是在平时,因为这美酒佳肴,再加上朋友的一片盛情,肯定是会“一饮三百杯”的 。然而,这一次他端起酒杯,却又把酒杯推开了;拿起筷子,却又把筷子撂下了 。他离开座席,拔下宝剑,举目四顾,心绪茫然 。停、投、拔、顾四个连续的动作,形象地显示了内心的苦闷抑郁,感情的激荡变化 。
接着两句紧承“心茫然”,正面写“行路难” 。诗人用“冰塞川”、“雪满山”象征人生道路上的艰难险阻,具有比兴的意味 。一个怀有伟大政治抱负的人物,在受诏入京、有幸接近皇帝的时候,皇帝却不能任用,被“赐金还山”,变相撵出了长安,这正像是遇到了冰塞黄河、雪拥太行 。但是,李白并不是那种软弱的性格,从“拔剑四顾”开始,就表示着不甘消沉,而要继续追求 。“闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边 。”诗人在心境茫然之中,忽然想到两位开始在政治上并不顺利,而最后终于大有作为的人物:一位是吕尚,九十岁在磻溪钓鱼,得遇文王;一位是伊尹,在受商汤聘前曾梦见自己乘舟绕日月而过 。想到这两位历史人物的经历,又给诗人增加了信心 。