《醉翁亭记》原文翻译赏析,醉翁亭记全诗的意思( 三 )


51. 洌:水(酒)清 。
52. 山肴:野味 。
53. 野蔌:野菜 。蔌 , 菜蔬 。
54. 杂然:众多而杂乱的样子 。
55. 陈:摆放 , 摆设 。
56. 酣:尽情地喝酒 。
57. 丝:琴、瑟之类的弦乐器 。
58. 竹:箫、笛之类的管乐器 。非丝非竹:不在于琴弦管箫 。
59. 射:这里指投壶 , 宴饮时的一种游戏 , 把箭向壶里投 , 投中多的为胜 , 负者照规定的杯数喝酒 。
60.弈:下棋 。这里用做动词 , 下围棋 。
61. 觥筹交错:酒杯和酒筹相错杂 。形容喝酒尽欢的样子 。
62. 觥:酒杯 。63. 筹:酒筹 , 用来计算饮酒数量的筹子 。
64. 苍颜:脸色苍老 。
65. 颓然乎其间:醉醺醺地坐在众人中间 。颓然 , 原意是精神不振的样子 , 这里形容醉态 。
66.归:回家 。67. 已而:不久 。
68. 阴翳:形容枝叶茂密成阴 。
69. 翳:遮蔽 。70. 鸣声上下:意思是鸟到处叫 。上下 , 指高处和低处的树林 。
71. 乐①其乐②:以游人的快乐为快乐 乐①:意动用法 , 以…为乐 。乐②:快乐 。
72. 醉能同其乐 , 醒能述以文者:醉了能够同大家一起欢乐 , 醒了能够用文章记述这乐事的人 。
73. 谓:为 , 是 。
74. 庐陵:庐陵郡 , 就是吉洲 。今江西省吉安市 , 欧阳修先世为庐陵大族 。
【赏析】:《醉翁亭记》作于宋仁宗庆历六年(1046) , 当时欧阳修正任滁州太守 。欧阳修是从庆历五年被贬官到滁州来的 。被贬前曾任太常丞知谏院、右正言知制诰、河北都转运按察使等职 。被贬官的原因是由于他一向支持韩琦、范仲淹、富弼等人推行新政 , 而反对保守之流 。韩范诸人早在庆历五年一月之前就已经被先后被贬 , 到这年的八月 , 欧阳修又被加了一个亲戚中有人犯罪 , 事情与之有牵连的罪名 , 落去朝职 , 贬放滁州 。
欧阳修在滁州实行宽简政治 , 发展生产、使当地人过上了一种和平安定的生活 , 年丰物阜 , 而且又有一片令人陶醉的山水 , 这是使欧阳修感到无比快慰的 。但是当时整个的北宋王朝却是政治昏暗 , 奸邪当道 , 一些有志改革图强的人纷纷受到打击 , 眼睁睁地看着国家的积弊不能消除 , 衰亡的景象日益增长 , 这又不能不使他感到沉重的忧虑和痛苦 。这是他写作《醉翁亭记》时的心情 , 这两方面是融和一起、表现在他的作品里的 。
《醉翁亭记》写得格调清丽 , 富有诗情画意 。这篇散文写了两部分内容:第一部分 , 重点是写亭;第二部分 , 重点是写游 。而贯穿全篇的却是一个“乐”字 。为了领悟这醉翁之意 , 就让我们来共同观赏一下醉翁亭的山水之美吧 。
文章一开头是“环滁皆山也”这浓荫蔽日;秋天 , 风霜高洁;冬天 , 水落石出 。四季变幻 , 奇景叠山 。欣赏醉翁亭的山景 , 乐趣是无穷无尽的 。
观赏醉翁亭变幻的山景 , 固然其乐无穷 , 但在醉翁亭观看人们行游 , 并在那里宴饮 , 更是别有一番乐趣 。背着东西的 , 边走边唱;走累了的 , 在树下休息 , 怡然自得 。人们前呼后应 , 老人小孩 , 往来不绝 。这里有静有动 , 有声有态 , 描绘了一幅生动的滁人游乐图 。接着又写到肥鱼泉酒、山肴野蔌的太守宴 , 以及夹杂在众人一片欢乐之中的“苍颜白发 , 颓然乎其间”的太守醉态 。在极写欢乐中 , 把太守复杂的心境 , 也微妙地表达出来了 。