而“可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮 。”两句则开始正面实写词人羁旅郴州客馆不胜其悲的现实生活 。一个“馆”字,已暗示羁旅之愁 。说“孤馆”则进一步点明客舍的寂寞和客子的孤单 。而这座“孤馆”又紧紧封闭于春寒之中,置身其间的词人其心情之凄苦就可想而知了 。此时此刻,又传来杜鹃的阵阵悲鸣;那惨淡的夕阳正徐徐西下,这景象益发逗引起词人无穷的愁绪 。杜鹃鸣声,是古典诗词中常用的表游子归思的意象 。以少游一个羁旅之身,所居住的是寂寞孤馆,所感受的是料峭春寒,所听到的是杜鹃啼血,所见到的是日暮斜阳,此情此境,只能以“可堪”道之 。
“可堪”者,岂堪也,词人这重重凄厉的气围中,又怎能忍受得了呢?过片“驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数 。”连用两则友人投寄书信的典故,极写思乡怀旧之情 。“驿寄梅花”,见于《荆州记》记载:“鱼传尺素”,是用古乐府《饮马长城窟》诗意,意指书信往来 。少游是贬谪之人,北归无望,亲友们的来书和馈赠,实际上并不能给他带来丝毫慰藉,而只能徒然增加他别恨离愁而已 。
因此,书信和馈赠越多,离恨也积得越多,无数“梅花”和“尺素”,仿佛堆砌成了“无重数”的恨 。词人这种感受是很深切的,而这种感受又很难表现,故词人手法创新,只说“砌成此恨无重数” 。有这一“砌”字,那一封封书信,一束束梅花,便仿佛成了一块块砖石,层层垒起,以至于达到“无重数”的极限 。这种写法,不仅把抽象的微妙的感情形象化,而且也可使人想象词人心中的积恨也如砖石垒成,沉重坚实而又无法消解 。
如此深重难排的苦恨中,迸发出最后二句:“郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去?”从表面上看,这两句似乎是即景抒情,写词人纵目郴江,抒发远望怀乡之思 。郴江出山后,向北流入耒水,又北经耒阳县,至衡阳而东流入潇水湘江 。但实际上,一经词人点化,那山山水水都仿佛活了,具有了人的思想感情 。这两句由于分别加入了“幸自”和“为谁”两个字,无情的山水似乎也能听懂人语,词人痴痴问询郴江:你本来生活自己的故土,和郴山欢聚一起,究竟为了谁而竟自离乡背井,“流下潇湘去”呢?
- 《贾生》原文翻译赏析,贾生全诗的意思
- 《钗头凤·红酥手》原文翻译赏析,钗头凤·红酥手全诗的意思
- 《秋浦歌十七首·其十四》原文翻译赏析,秋浦歌十七首·其十四全诗的意思
- 《读山海经·其十》原文翻译赏析,读山海经·其十全诗的意思
- 《长干行·其一》原文翻译赏析,长干行·其一全诗的意思
- 《狱中题壁》原文翻译赏析,狱中题壁全诗的意思
- 《西江月·宝髻松松挽就》原文翻译赏析,西江月·宝髻松松挽就全诗的意思
- 《劝学》原文翻译赏析,劝学全诗的意思
- 《答谢中书书》原文翻译赏析,答谢中书书全诗的意思
- 《定风波·莫听穿林打叶声》原文翻译赏析,定风波·莫听穿林打叶声全诗的意思