中国小区英文地址怎么写

1. 国内地址小区英文怎么写 你要是有东西寄回国,就直接写中文地址,后面再加上英文的城市名,省名,和PRC或P. R. China,譬如,Xi'an, Shaanxi, China. 不用把全部地址翻译成英文的,包裹到了国内通关后,邮政人员都是看中文为主的,有问题才参考英文;
如果你是填写表格,那就直译“Huayuanxincun”再写个“Village” (Huayuanxincun Village),譬如,Suite 101, Building 102, Huayuanxincun Village,。
另,DISTRICT指的是像北京的“宣武区”“海淀区”,西安的“碑林区”“雁塔区”,或是深圳的“福田区”等这类地方 。
如果你还需要帮忙,或不确定怎么写,可以私信给我,我帮你写 。
2. 如何用英文写小区的地址 地点要从小往大的写 。例如
安徽省 芜湖市 弋江区 文昌路22号 绿橡园小区 D栋二单元1111室
【中国小区英文地址怎么写】Room1111, Unit 2, D Building .
Lv Xiang Yuan Community.
No.22.WenChang Road, YiJiang District.
Wu Hu City, An Hui Prov. CHINA.
写信注意事项:
1、要在信封的左上角写寄信人的名字和寄信人的现在住的准确地址 。
2、在信封的中间或者右下角偏左的地方写收信人的名字和准确地址 。
3、写信要注意寄信人不自称Mr.、Mrs.或者Miss,但是在收信人的姓名前则必须加上尊称Mr.、Mrs.或Miss以示礼貌和尊敬 。
4、住址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,小区名称 。再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称 。
5、在信封的右上角贴上邮票(平信:20 克及以内,邮费为 1.20 元; 21—100 克每超过 20 克增加邮费 1.20 元; 101 克及以上的续重资费每重 100 克(不足 100 克按 100 克算)再加邮费 2 元 )
6、信封上的邮政区号(zipcode),在美国州名之后以五位数阿拉伯数字表示,前三位数代表州或都市,后两位数表示邮区 。
3. 请教教我,中国的地址用英文写法是什么样的 Dashanzi A,Dongli District,Building 23,Unit3,F7,Chaoyang District,Beijing,China 这个回答是绝对错误的!!!不要看他写的很多,貌似很懂 。。连英语表达地址从小到大都不知道,,就有点误人子弟了 。
我经常寄公司样品到国外,所以写地址是经常遇到的 。这个一般写作:》
正确的是:Floor 7, Unit 3, Building 23,Dongli Community, Dashanzi A, Chaoyang District, Beijing ,China.
或者简称:F7,Unit 3, Bd 23,Dongli Community, Dashanzi A, Chaoyang District, Beijing ,China.
4. 英文地址怎么写 英文地址翻译原则:先小后大 。如**号**路**区,因此在翻译时就应该先写小的后写大的 。
如:
号No. 弄Lane 路Road
常见中英文对照
室/房Room村Vallage号No.
号宿舍Dormitory楼/层/F住宅区/小区Residential/Quater
甲/乙/丙/丁A/B/C/D巷/弄Lane单元Unit
号楼/栋Building公司Com./Crop/LTD.CO
厂Factory酒楼/酒店Hotel路Road
花园Garden街Street信箱Mailbox
区Districtq县County镇Town
市City省Prov.院Yard
大学College
**表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th 。。如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字
浙江省宁波市北仑区岷山路银泰城-2027乐满堂
Zhejiang province Ningbo city Beilun District Road Minshan intime city -2027 Le Mantang
5. 中国的住址怎么翻译为英文(如某某市某某区某某社区某栋) 例如:中国安徽省合肥市蜀山区紫云路386号NO. 386 ZI YUN road,SHU SAHN district,AN HUI province,P.R.CHINA小区抄block,某小区 ** block第7栋楼,7th building, NO. 7 building,扩展资料:居住区是居民生活在城市中以群集聚居,形成规模不等的居住地段 。