唯识|玄奘取回的真经,创建的唯识,为什么不为大众所接受?( 二 )

唯识|玄奘取回的真经,创建的唯识,为什么不为大众所接受?
文章插图
回到中国后,玄奘拒绝了唐太宗请他出仕的要求,潜心译经,共翻译佛经七十四部。他翻译的佛经质量上乘,更接近印度的原义。而对于唯识理论,他做了深人的研究,编译成了《成唯识论》。在他的倡导下,唯识宗在唐太宗、高宗年间成了主流。但是玄奘没有想到的是,他花这么大功夫做的事情,在中国佛教理论上却没有留下很深的影响。当他去世后,唯识宗又火了一段时间,就迅速冷却了下去,反而被从中国发端的几个宗派压倒了。这几个宗派从理论上来说和印度原典相差甚近,大都属于一知半解,却主导了中国的佛教界。唯识|玄奘取回的真经,创建的唯识,为什么不为大众所接受?
文章插图
他高质量的经文翻译也没有起到作用,由于印度佛教的理论性大强,思辨过于复杂,中国人理解不了,僧人读来谈去都放弃了,还是更喜欢在简单的道理上随意发挥。?结果,到了武则天时期,玄奘的一切努力就已经化为了泡影。如今的人们更是不了解他孜孜以求的佛经理论,只是把他当作一个不务正业的旅行家,如?果玄奘在天有灵,会更加沮丧。为什么他的努力换不来成果呢?唯识|玄奘取回的真经,创建的唯识,为什么不为大众所接受?
文章插图
实际上,到了隋唐时期,中国佛教已经和印度佛教脱钩了。如果说魏晋南北朝时期,佛教徒们还是在学习外来文明,到了唐代,就已经开始创造自己的经义了。到这时,任何外来的东西都必须经过中国式创造,才能被接受,然后转化成为汉式理论,再去影响中华帝国圈的其他文明。玄奘恢复佛教教义纯正的企图根本不可能得逞,也注定了他的悲剧。?他或许不明白,?一个宗教,或者一种文化,并没有所谓的纯正说,当它们飘到哪里,就开始在哪里生根发芽,产生出独特性。而文化的多样性和独特性,恰好是人类文明最基本的特征之一。