|加拿大鹅趋于无皮毛生产、意大利寻回数百件被盗文物( 三 )


在意大利 , 掠夺古代艺术品并不是什么新鲜事 。 它的历史至少和罗马帝国一样悠久 , 罗马帝国不仅与自己的盗墓者(在意大利被称为“tombaroli”)进行斗争 , 就像众所周知的在意大利——还从其他国家窃取财富 。
'Tomb raiders': The pandemic is making it easier than ever to loot ancient Roman treasures.
“古墓丽影”们:大流行使掠夺古罗马宝藏变得比以往任何时候都容易 。
The Covid-19 pandemic, however, has offered these thieves new opportunities to raid closed archaeological sites, churches and museums for priceless artifacts while police are reassigned to enforce lockdowns.
然而 , 新冠肺炎大流行为这些盗贼提供了新的机会 , 在警察被调派执行封锁期间 , 他们突击关闭的考古遗址、教堂和博物馆 , 偷盗无价的文物 。
During 2020, there was a notable increase in the trading of looted artifacts on Facebook groups globally, according to Katie Paul, co-director of the Antiquities Trafficking and Heritage Anthropology Research Project. In April and May, one of the largest groups monitored by the project almost doubled in size to 300,000 members.
CNN's Barbie Latza Nadeau and Antonia Mortensen contributed to this report.
古物非法贩运和遗产人类学研究项目(Antiquities Trafficking and Heritage Anthropology Project)联席主任凯蒂·保罗(Katie Paul)表示 , 2020年 , 在全球Facebook群组中被掠夺文物的交易显著增加 。 今年4月和5月 , 该项目监控的最大团体之一的规模几乎翻了一番 , 达到30万名成员 。
CNN的芭比·拉扎·纳多和安东尼娅·莫滕森参与了此次报道 。
首先很抱歉翻译稿会存在很多错误 , 非常欢迎指正 。
其次我学翻译的目的是什么 , 是什么 。 翻译家朱东润说:“译书只为稻粱谋” , 西坡说 , 朱“1913年秋赴英国留学;1914年入伦敦私立西南学院就学;1916年3月 , 为参加国内讨袁运动 , 他放弃转为公费生的机会毅然回国” , 留学两年半期间翻译出很多文学名著 , 比如托尔斯泰的《两个骠骑兵》和《塞瓦斯托波尔的故事》 , 因而“朱东润先生作为中国最早的托尔斯泰作品翻译者之一” , 同时书法上造诣高超和中文修养深广有《中国历代文学作品选》等大作 , 真真是才华横溢偏坐金鞍左右开弓每次飞过都要在天空留下痕迹的战斗机 。 子云:友多闻 , 让我多学一点 , 做个你丢手绢的好朋友 。
【|加拿大鹅趋于无皮毛生产、意大利寻回数百件被盗文物】作者简介:April , 一个热爱植物(总吃)、喜欢烧菜(总糊)、更喜欢读书(总撕)的旅居澳洲女子 。 不仅热爱 , 还能够把植物、菜式、读书 , 用文字来进行收藏总结:要把意向形象化 , 要把春梦做成真 。