红娘|日语中的「紅娘」和中文意思一样吗?
本文图片
本文图片
在中文中 , 红娘表示为男女双方搭桥牵线、介绍恋爱对象的介绍者 。 古时有专门以介绍婚姻为职业的女性 , 即「三姑六婆」中的媒婆 。 近几年在网络上又新兴起了一个名词叫做“网络红娘” , 是指通过现代网络方式为单身男女介绍朋友的人 , 工作特点与过去所说的红娘类似 。 有部国产动漫就叫做《狐妖小红娘》 , 作品主要讲述了以红娘为职业的狐妖在为前世恋人牵红线过程当中发生的一系列有趣、神秘的故事 。
本文图片
在日文中 , 也有「紅娘」这个词 。 但是它的意思却和汉语天差万别 。 在日语中 , 「紅娘」表示的意思是:(瓢虫) 。
本文图片
「紅娘」的日语读音读作:「てんとうむし」 , 汉字也可以写成「天道虫」 。 天道虫的由来出于瓢虫处于树枝尖端无处可去时会向上飞行的习性 , 人们感觉这是“飞向太阳” , 于是取太阳神天道之意称之为天道虫 。
一般所见的瓢虫身体以红色居多 , 红红的 , 小小的 , 圆润的身体就像可爱的女孩子一样 。 瓢虫也被誉为“带来幸运的虫子”、“幸运的象征” 。 所以也就有了「紅娘」这个名字 。
本文图片
其实 , 瓢虫在英语中的表达是「ladybug」 , 也是表示女性的名词呢 。 “lady”据说指的是圣母玛利亚 。 圣母玛利亚披着红色披风 , 而现实绘画中圣母玛利亚也多披着红色披风 。 人们认为瓢虫的英文名称也因其颜色而命名 。
本文图片
本文图片
今日日元汇率:100JPY=5.91CNY
和风娘免费帮大家办理留学啦~
现在点击下方【阅读原文】
就可以免费去留学啦
【红娘|日语中的「紅娘」和中文意思一样吗?】
本文图片
- 文物|上博虎年迎春展,呈现中日文物中的虎文化
- 单雄信@说一说隋唐演义中的18条好汉的历史原型和武力排行榜
- 科瓦列夫!清末民初,外国人眼中的北京春节:爆竹声中福运到
- 中国艺术$艺术鉴赏网:张筱玲谈“八大山人”画中的“拙对变”「专栏」
- 山海经|《山海经》中的记载竟然与实相符?
- 张无忌@金庸取了3个好名字,连自己也无法超越,堪称经典中的经典
- 沙漠|北美德克萨斯州沙漠中的工业风格住宅
- 沈周@表现文人在山水中的畅快自由,宋旭《归舟图》
- 尖晶石!孝靖皇后佩戴的凤冠,口衔罕见异形珍珠宝石,成为凤冠中的佼佼者
- 王夫人&宝玉对王夫人的一句称呼,揭开了史湘云在家中的真实身份