大地|黄荭:圣埃克絮佩里笔下的大地,印出了我们的面容

1931年《夜航》在法国出版并荣膺费米娜奖 , 安托万·德·圣埃克絮佩里一举成名 , 作家的光环让他成了法国方兴未艾的飞行大队中最受世人瞩目的明星 。 一时间 , 他璀璨的光芒令航线上的其他优秀飞行员黯然失色 。 就是从那时起 , 圣埃克絮佩里萌发了一个念头:写一本书 , 赞颂和他一起开拓航空事业的英勇无畏的同志 , 记录他们满腔热忱、不畏艰险、友爱互助的真实事迹 , 这本书就是1939年2月在伽利玛出版社出版的《人类的大地》 。
*
从一开始 , 圣埃克絮佩里就没打算写一部虚构作品 , 他要写的是一部真实的史诗 , 描绘航空为人类带来的新的视界和新的可能 , 勾勒在二十世纪初从事这一刚刚起步的“伟大事业”的先驱们的英雄事迹 。 他最先确定的人物是吉尧梅:1930年6月13日 , 吉尧梅驾驶的飞机坠落在安第斯山脉的雪山冰谷里 , 凭着惊人的勇气和毅力 , 吉尧梅忍饥挨饿在荒山野地里坚持走了整整一星期 , 最后奇迹般获救 。 纪德在1931年3月31日的日记中也提到圣埃克絮佩里“计划写吉尧梅的传奇遭遇对他产生的影响” 。
大地|黄荭:圣埃克絮佩里笔下的大地,印出了我们的面容
文章图片

【大地|黄荭:圣埃克絮佩里笔下的大地,印出了我们的面容】《人类的大地》 , 作者: [法]安托万·德·圣埃克絮佩里 , 译者: 黄荭 , 版本:东方出版中心 2021年8月
1932年10月26日和11月2日 , 在加斯东·伽利马创办的《玛里亚娜》周刊上 , 圣埃克絮佩里发表了“航线飞行员” , 追忆邮航事业走过的艰难历程 , 赞颂航空事业的拓荒者迪迪埃·多拉;随后又在同一杂志上发表了“巴塔哥尼亚中途停靠”、“阿根廷的公主们”、“梅尔莫兹”、“摩尔人的奴隶巴尔克”、“‘祖母绿’号的终结”、“飞行的约束和伟大”、“梅尔莫兹 , 航线飞行员”、“致让·梅尔莫兹”等系列文章 , 大部分都记录了飞行员的飞行生活 , 尤其是成功地塑造了梅尔莫兹的英雄形象 , 颂扬他的才能、友爱和无私奉献的精神 。 至此 , 《人类的大地》第二章“同志们”和其他章节的一些片段渐渐浮出水面 。
1935年-1937年 , 圣埃克絮佩里与《不妥协报》和《巴黎晚报》合作 , 写了莫斯科之行和西班牙之行的相关报道 , 还讲述了1935年他和普雷沃在利比亚驾机失事后在茫茫沙漠里行走和获救的经历 。 与此同时 , 他继续报道他所熟悉的飞行事业和飞行员生活 , 如“梅尔莫兹开垦了沙漠、高山、黑夜和海洋”、“应该继续寻找梅尔莫兹”、“吉尧梅的感人事迹”等 。
但这些零散的报刊文章一直没有结集成书 , 或许是作者一直没有找到把它们贯穿起来的线索 。 1938年2月 , 圣埃克絮佩里驾驶飞机在危地马拉发生意外 , 伤得很重 , 一度不省人事、生命垂危 。 在疗养复原期间 , 纪德建议他用现有的素材“写一个连贯的故事 , 某种和康拉德为水手们写的美妙的《海的镜子》类似的东西……像一捧花一束草 , 不拘泥于地点和时间:用飞行员的感受、激情和思索组合起来 。 ”于是 , 圣埃克絮佩里着手对以前写的片段文章进行整理和改编 。 美国出版商雷纳尔和希区柯克公司(Reynal et Hitchcock)对他正在进行的写作表示了极大的关注 , 他们聘请了翻译家勒维斯·加兰蒂尔(Lewis Galantière) 。 1938年4月 , 在美国养病的圣埃克絮佩里把手稿交给译者 , 英文版书名定为《风、沙与星辰》(Wind, Sand and Stars) 。
*
大地|黄荭:圣埃克絮佩里笔下的大地,印出了我们的面容
文章图片