老子#短短五千言,简洁而深奥!北京大学出版社出版《老子》注释:让《老子》不再难读

历史的车轮进入二十一世纪,中国的复兴势不可挡。为了让世界更好地理解中国,中国更好地面向世界,深入研究中华优秀传统文化,巩固文化自信的理论基础,与世界分享中国的深邃智慧与博爱精神,是摆在每一个中国人面前不可推却的任务。
北京大学出版社近日出版了邓景异先生的《老子注释》一书,相比起其他注本,这个注本的《道德经》原文部分精心挑选了一个传世通行善本,一字未动,完整延续了老子《道德经》的历史文化传承。注释部分则以尽可能符合《老子》原意为基本原则,依托于老子的哲学体系,从造字本意、相近年代典籍用法、原文互证、逻辑一致四个方面入手,逐字逐句对《老子》做了细致全面而又深入浅出的解读,十分精彩。
《老子》(又名《道德经》)作为在世界上流传最广的两本智慧之书之一(另一本是《圣经》),是全人类的精神之光。在这一点上有着得天独厚的优势。《老子》是中国古代春秋时期大哲学家李耳(老子是其尊称)的传世之作,开创了中国道家文化一脉。相比其他的中国古代典籍,《老子》的思想更深刻、更宏大,更完整、也更具普世价值。《老子》探讨的不是某一具体时期的国家制度、人民品行,而是上至天地宇宙的生成、生命万物的演化、善良社会的特性、理想国家的治理以及人类的觉醒与进步这些宏大的主题,下至个人的养生、美德的培养、人际关系的和谐、事业成功的要素这些实用的智慧,深深影响和塑造了两千年来的中国文化,传递着中华民族高尚、理性、和平与博爱的人道主义精神,是中华民族为全人类贡献的一份厚礼。
《老子》难读也是世界闻名的。毕竟,比起充满故事与历史,总共几百万字的《圣经》,《老子》只有短短的五千言,可见其内容之简洁深奥。另外,《老子》分为八十一章,章与章之间联系并不紧密,每一章似乎都可独立成篇,这又进一步增加了理解的难度。所以,历代以来对《老子》的注释也是最多的。但对现代人来说,这些注本读起来也有困难。古代的注本言辞古奥,发挥甚多,增加了文意的复杂性,对后人来说,其注释本身又需要注释了。而当代的注本则喜欢用地下新出土的汉代马王堆帛书版《老子》和战国郭店竹简版《老子》修改传世的通行本,或干脆用自己的理解修改,使《老子》文本一变再变,没有定论。这种做法在一定程度上影响了《老子》思想的历史传承性,也让读者有些无所适从。
老子#短短五千言,简洁而深奥!北京大学出版社出版《老子》注释:让《老子》不再难读
文章插图
为了向读者提供一个传承清楚、注释明白的注本,帮助读者读懂《老子》,北京大学出版社最近出版了邓景异先生的《老子注释》。这个注本从《老子》的善本选择、哲学体系、文本解读三个方面入手,做了大量科学细致的研究工作,价值颇高。
价值一,本书原文精心挑选了一个历史通行的传世善本,一字未改。
在注释者看来,老子思想影响了2000年来的中国文化,选择一个好的历史通行的版本,而不以现代新出土的版本或个人理解校释改动原文文字,在文化上就有了确切的传承。经过仔细抉择,注释者最终挑选了明正统年间编修的《道藏》中的《道德真经注·河上公章句》这个版本的老子原文,并且一字未动,完整延续了《道德经》的历史传承。
价值二,本书梳理出了一个前后一贯,逻辑一致的老子哲学体系。
《老子》全书有八十一章,但章与章之间联系并不紧密,每一章似乎都可独立成篇,如果不能先对老子的哲学体系有一个宏观认识,就不容易理解这些章节的确切含义。本书注释者经过仔细的分析与研究,梳理出了老子的哲学体系,写成“老子哲学概述”一文,放在正文注释之前,供读者参考。