日本人#日本学习中国书法, 丢了内功等于瞎忙, 叫书道也没用

死里逃生,日本谴唐使登上大唐海岸后,悲喜交加。一些伙伴永远葬身在波涛中,幸存者贪婪地呼吸着大陆的空气……不管日本偷学了大唐多少文化,汉字成了日本的救命符,一个没有文字的日本开始用汉字装点自己的街坊,中国书法成了日本膜拜的天书,从王羲之到王铎……我们现在看到的日本平假名其实就是中国草书改造的,片假名是从汉字的偏旁部首中扒下来的,万一平假名和片假名还不够用怎么办?还得用汉字来装点门面,所以日本的大街小巷有很多汉字,中国人到了日本也会感叹,这路标和牌匾不都是汉字吗。中国书法传到日本还是那个味吗?不是了!
日本人#日本学习中国书法, 丢了内功等于瞎忙, 叫书道也没用
文章插图
日本学了中国书法后传到现代,主流是露锋,钻研的是张扬和野性,甚至遗失了精气神的追求,要玩行为艺术,大有剑走偏锋的取向。很多日本人书写的毛笔字,线条肥厚找不到根骨,干枯而缺肉,你要怀疑他们这类书法,恐怕会惹怒他们的师傅,因为他们师傅的师傅也喜欢这样写字,因循这样的写法师承一些大佬能快速成名。
日本人#日本学习中国书法, 丢了内功等于瞎忙, 叫书道也没用
文章插图
中国书家敬畏的是书法背后的文化理念,所以每位书家临写碑帖,精研法度,以提升功力修养为天职。而日本书家常敬畏的是一些有薄名的大佬,喜欢找书法字典采用集字方式学习,或者就练自己老师字体,然后反复练某些字成为习惯。其实仔细思考日本人走过的书法道路,不难发现他们的先天不足:日本学书法没有完整的象中国那样的汉字进化过渡体系,却自称书道。书道一词显然是剽窃自中文,却在异乡变了味。中国人是从甲骨文、金文、篆书这样的象形文字发展起来的书法艺术,是有源之水,并且在历史各时期经过隶书、章草、草书、行书、楷书这样的创造变化过程。【 日本人#日本学习中国书法, 丢了内功等于瞎忙, 叫书道也没用】
日本人#日本学习中国书法, 丢了内功等于瞎忙, 叫书道也没用
文章插图
日本学书法却缺乏最基本的汉字素养,这限制了他们对中国书法的高端学习。大约日本人也意识到不能像中国人那样用几千年时间,走一遍汉字和书法进化旅程,就想把最高妙的草书符号搬回日本,以为用这些符号就凌驾于书法之上,显然这是空中楼阁的幻想。没有甲骨文、金文、篆书、隶书、章草的基础地基,单纯吹捧一些草书符号局限太多了。文化传承理念不足,虽然日本人学着中国的茶道,穿着仿唐的衣服,住着仿唐的房屋,其实内心还是日本人。面对四周茫茫大海,早谢的樱花,他们内心是焦虑不安定的,这表现在行文写字上,急于表现的意识太强,生猛有余却韵缺乏失,虽有争锋执念却无涵养功力。
日本人#日本学习中国书法, 丢了内功等于瞎忙, 叫书道也没用
文章插图
应用不足,中国人从小学生开始每天读写汉字,在自动自发中练书法;而日本很多学生学书法玩票性质比较多,当然日本的江湖书法风气横行大街小巷了,为了表演吗……