中国|苗怀明:读纪德君《民间说唱与古代小说交叉互动研究》一书有感( 二 )


中国|苗怀明:读纪德君《民间说唱与古代小说交叉互动研究》一书有感
文章图片
《中国古代小说文体生成及其他》
这实际上也代表着中国通俗文学研究的一个发展趋势 , 近年来 , 研究者对通俗文学各文体之间的关系日渐重视 , 探讨小说与戏曲关系的论著出版了不少 , 相比之下 , 探讨小说与说唱关系者较少 , 至于探讨戏曲与说唱关系者则更少 。 纪德君大作在此方面的探讨为研究者提供有意的参考和借鉴 , 相信这一课题会逐渐成为中国古代通俗文学研究的一个新的增长点 。
其二 , 作者发现了一些新问题 , 提出了新观点 。
比如宋元“说话”与文言小说的双向互动、明代民间说书对小说的演说与创新、清代民间说书衍生的“说书体”小说、清代民间说书对古代小说名著的艺术重构 , 等等 , 这些都是前人较少涉及或研究不够深入的论题 , 作者对此进行了富有开拓性的研究 , 详细揭示了小说与说唱互渗、互补、互相借鉴对于各自文体发展所起的重要作用 。
特别值得一提的是 , 该书通过一些现存的民间说书文本如弹词《三国志玉玺传》《绣像金瓶梅传》、车王府鼓词《西游记》《封神榜》、扬州评话《三国志》等与相关小说文本的比较研究 , 不仅揭示了中国古代白话小说的“说书”本色与民族风格 , 而且探索、总结了民间说书改编小说过程中所体现的艺术规律 , 得出了不少富有启发性的新见解 。
中国|苗怀明:读纪德君《民间说唱与古代小说交叉互动研究》一书有感
文章图片
《明清历史演义小说艺术论》
其三 , 该书的研究方法有新意 。
作者有意识地从具体的文学现象中总结一些带有规律的东西 , 比如对本土民间说唱理论的发掘 , 对西方口头诗学理论的借鉴等 , 体现了自觉的理论创新意识 。
长期以来 , 研究“说书体”小说与民间说唱文学的学者 , 还是习惯于以文人作家书面创作的眼光去看待“说书体”小说与说唱文学 , 忽略口头讲述、舞台表演、商业牟利等因素的影响 , 因而在评价故事编创时 , 喜欢强调新颖性、独创性 , 评价情节结构时赞赏不落俗套、另辟蹊径 , 品评人物形象则推重人物性格的典型化与个性化等 。
这样的认识、评价不能说没有道理 , 但实际上多少有点郢书燕说 , 不得要领 。 事实上 , 说唱文学依托的是民间口头传统 , 主要是为聆听而编创的 。 为了强化书场的讲唱与接受效果 , 同时也为了方便说唱伎艺的习得与承传 , 说唱文学在塑造人物时往往喜欢走类型化、特征化、传奇化的路子 , 情节建构则多半是套路化、直线性、缀段式的 , 叙事写景则频繁地使用程式化的诗词赋赞、韵文套语 。
中国|苗怀明:读纪德君《民间说唱与古代小说交叉互动研究》一书有感
文章图片
《中国历史小说的艺术流变》
作者清醒地意识到口头文学与书面文学的差异 , 比较成功地借鉴了西方的“口头程式理论” , 在一定程度上革新了“说书体”小说与民间说唱文学的研究方法与评判标准 , 对古代小说文本的口头叙事特征进行了较富有说服力的理论阐析 , 在理论方法层面为学界同行提供了较多的启发 。
总之 , 该书基于中国古代小说与民间说唱之间的交叉互动 , 在研究的视角与理论方法等方面有效地拓展了古代小说与说唱文学研究的视域 , 将相关问题的研究不断深化 , 其学术见解对于古代小说研究、小说史的建构以及中国民间说书史的撰写等皆有较为重要的参考价值 , 其意义是多方面的 。
当然 , 对古代小说与民间说唱的交叉互动研究 , 还有不少可以开拓的学术空间 , 这是一个涉及面广、内涵丰富的领域 , 需要学界通力合作 , 作者在大作中涉及的只是其中的一部分 。