范增数目项王_怎么翻译“范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项...

范增数目项王 , 举所佩玉玦以示之者三,项王默然不...译文:范增多次向项羽使眼色,举起他所佩戴的玉玦多次向项羽暗示(抓住时机杀掉刘邦),项羽却闭口不答 。
1、出自《鸿门宴》 。
【范增数目项王_怎么翻译“范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项...】

范增数目项王_怎么翻译“范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项...

文章插图
2、原文节选
沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此 。今者有小人之言,令将军与臣有郤……”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之;不然,籍何以至此 。”项王即日因留沛公与饮 。项王、项伯东向坐,亚父南向坐 。亚父者,范增也 。沛公北向坐 , 张良西向侍 。范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应 。范增起,出召项庄,谓曰:“君王为人不忍 。若入前为寿,寿毕,请以剑舞 , 因击沛公于坐,杀之 。不者,若属皆且为所虏 。”庄则入为寿 。寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐 , 请以剑舞 。”项王曰:“诺 。”项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击 。
3、译文
刘邦第二天早晨带着一百多人马来见项王 , 到了鸿门 , 向项王解释说:“我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战,但是我自己没有料到能先进入关中,灭掉秦朝,能够在这里又见到将军 。现在有小人的谣言,使您和我发生误会 。”项王说:“这是沛公的左司马曹无伤说的,如果不是这样 , 我怎么会这么生气?”项王当天就留下刘邦,和他饮酒 。项王、项伯朝东坐,亚父朝南坐 。亚父就是范增 。刘邦朝北坐,张良朝西陪侍 。范增多次向项王使眼色 , 再三举起他佩戴的玉玦暗示项王,项王沉默着没有反应 。范增起身,出去召来项庄 , 说:“君王为人心地不狠 。你进去上前为他敬酒,敬酒完毕,请求舞剑,趁机把沛公杀死在座位上 。否则,你们都将被他俘虏!”项庄就进去敬酒 。敬完酒,说:“君王和沛公饮酒,军营里没有什么可以用来作为娱乐的,请让我舞剑 。”项王说:“好 。”项庄拔剑起舞,项伯也拔剑起舞,常常张开双臂像鸟儿张开翅膀那样用身体掩护刘邦 , 项庄无法刺杀 。
4、作者
司马迁(前145年-不可考) , 字子长,夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人 。西汉史学家、散文家 。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令 。发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父 。他以其“究天人之际 , 通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》) 。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚” 。
范增数目项王 什么意思范增多次给项羽使眼色 。
数--古汉语中是多次、屡次的意思 。
目--名词用做动词 , 可理解为看,引申为使眼色 。
范增数目项王 什么意思范增多次给项羽使眼色 。
数--古汉语中是多次、屡次的意思 。
目--名词用做动词,可理解为看,引申为使眼色 。
范增数目项王 "数"的读音读:[shù]
一、数[shù]的释义:
1、数目 。
2、几;几个 。
3、天数;命运 。
4、表示事物的量的基本数学概念 。由于生产实践对计数和测量的需要,首先产生了自然数(正整数),后又逐渐产生了分数、零、无理数、负数、虚数等 。
二、数[shù]的组词:
少数、次数、负数、负数
基数、偶数、礼数、解数
扩展资料
一、字源演化:
范增数目项王_怎么翻译“范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项...

文章插图
二、说文解字:
文言版《说文解字》:数 , 计也 。从攴,娄声 。    
白话版《说文解字》:数,计算 。字形采用“攴”作边旁,采用“娄”作声旁 。   
三、相关组词:
1、数据[shù jù] 
进行各种统计、计算、科学研究或技术设计等所依据的数值 。
2、基数[jī shù] 
一、二、三、…十、…百、…千、…万等普通整数 。
3、偶数[ǒu shù] 
能被2整除的整数 。如0、+2、-2、+4、-4等 。正偶数也叫双数 。
4、礼数[lǐ shù] 
礼貌;礼节 。
5、解数[xiè shù] 
指武术的套路或招势 。也比喻本领、手段、办法等 。语文(鸿门宴)课文翻译:范增数目项王范增多次使眼色给项羽 , 举起(他)所佩带的玉玦向项羽示意多次,项羽默默地没有反应 。范增站起来,出去召来项庄 , 对项庄说:“君王的为人(心肠太软) , 不忍下手 。你进去上前祝酒,祝酒完了,请求舞剑助兴,顺便把刘邦击倒在座位上,杀掉他 。不然的话,你们都将被他所俘虏!”项庄就进去祝酒 。祝酒完了,说: “君王和沛公饮酒,军营里没有什么可以用来娱乐 , 请让我舞剑助兴吧 。”项羽说:“好 。”项庄就拔出剑舞起来 。项伯也拔出剑舞起来,并常常用自己的身体掩护刘邦 , 项庄(始终)得不到(机会)刺杀(刘邦) 。
于是张良到军门外去见樊哙 。樊哙说:“今天的事情怎样?”张良说:“非常危急!现在项庄拔剑起舞,他的用意常常在沛公身上 。”樊哙说:“这太紧迫了!请让我进去守卫在沛公身旁,竭力保护他 。”樊哙就带着剑拿着盾牌进入军门 。拿戟交叉着守卫军门的士兵想要阻止不让他进去 。樊哙侧举盾牌一撞,卫士跌倒在地上 。樊哙就进去了,揭开帷幕面向西站立,瞪眼看着项羽,头发直竖起来 , 眼眶都要裂开了 。项羽手握剑柄跪直身子说:“客人是干什么的?”张良说:“他是沛公的卫士樊哙 。”项羽说:“壮士!──赏他一杯酒 。”(左右的人)就给他一大杯酒 。樊哙拜谢 , 立起,站着(一口气)把酒喝了 。项羽说:“赏给他一只猪腿 。”(左右的人)就给了他一只半生的猪腿 。樊哙把盾牌反扣在地上 , 把猪腿放在盾牌上,拔出剑切着吃起来 。项羽说:“壮士!能再喝杯酒吗?”樊哙说:“我死尚且都不怕,一杯酒又哪里值得推辞!秦王有象虎狼一样凶狠的心肠,杀人惟恐不能杀尽 , 处罚人惟恐不能用尽酷刑,(因此)天下老百姓都背叛了他 。楚怀王曾经和诸将领约定:先打败秦军进入咸阳的人是关中王 。现在刘邦先打败秦军进入咸阳,一丝一毫都不敢占有动用 , 封闭了官室,退军驻扎在霸上,以等待大王到来,特意派遣将士把守函谷关,是为了防备其它盗贼的出入和发生意外的事变 。象这样劳苦功高,没有封侯的赏赐,反而听信小人谗言,要杀有功劳的人,这是灭亡的秦朝的后续者?。∥易约喝衔笸醪唬ㄓΩ茫┎扇≌庋淖龇ā?。
项羽没有回答他什么,说:“坐吧 。”樊哙使挨着张良坐下 。
坐了一会儿,刘邦起身上厕所,顺便招呼樊哙(一道)出去 。刘邦已经出去,项羽派都尉陈平去召呼刘邦(回来) 。刘邦(对樊哙)说:“刚才出来没有告辞 , 这怎么办呢?”樊哙说:“做大事情不必顾虑细枝末节,讲大礼不必讲究小的礼让 。现在人家正象切肉的刀和砧板,我们是鱼和肉,为什么(还要)告辞呢?”于是就走了 。就叫张良留下(向项羽)辞谢 。张良问道:“大王来时带些什么(礼物)?”(刘邦)说:“我拿一对白玉璧,准备献给项王,一对玉酒杯 , 要送给范增 。正赶上他们发怒 , 不敢献上去,你替我献给吧 。”张良说:“遵命 。”在这个时候 , 项羽的军队驻扎在鸿门 , 刘邦的军队驻扎在霸上,相隔四十里 。刘邦丢下随从的车输、人马,独自骑马离开这儿 , 同持剑拿盾徒步跑着的樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人一起,顺着骊山脚下,取道芷阳,抄小路逃走 。刘邦(行前)对张良说:“从这条路到我军营不过二十里罢了 。请你估计我到了军营,你再进去(见项王) 。”
刘邦已经走了,(估计)抄小道(已经)回到军中,张良进去辞谢,说:“沛公不能多喝酒,已经醉了,不能(前来)告辞 。谨叫我奉上白玉璧一对,敬献给大王;玉杯一对,敬献给大将军 。”项羽说:“沛公在哪里?”张良说:“听说大王有意责备他 , 他脱身独自离开了,已经回到了军中 。”项羽就接受了白玉璧,放到座位上 。范增接受玉杯,丢在地上 , 拔出剑砍碎了它 , 说:“唉!这小子不值得和他共谋大业!夺走项王天下的一定是沛公 。我们这些人就要被他俘虏了!”
刘邦回到军营,立即杀掉了曹无伤 。
“范增数目项王,举所佩玉块以示之者三,项王默然不...释义:范增几次用眼光示意项羽,再三举起他佩戴的玉玦暗示项羽,项羽沉默着没有反应 。
一、出处:《鸿门宴》 , 作者:司马迁  (两汉)
二 、原句:今者有小人之言,令将军与臣有却……”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之;不然,籍何以至此 。”项王即日因留沛公与饮 。项王、项伯东向坐,亚父南向坐 。亚父者,范增也 。沛公北向坐 , 张良西向侍 。范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应 。范增起 , 出召项庄,谓曰:君王为人不忍 。若入前为寿,寿毕 , 请以剑舞 , 因击沛公于坐,杀之 。
三、译文:现在有小人的流言,使将军和我有了隔阂……”项羽说:“这是你左司马曹无伤说的 。不然的话,我怎么会这样呢?”项羽当天就留刘邦同他饮酒 。项羽、项伯面向东坐;亚你面向南坐──亚父这个人,就是范增;刘邦面向北坐;张良面向西陪坐 。范增多次使眼色给项羽,举起(他)所佩带的玉玦向项羽示意多次,项羽默默地没有反应 。范增站起来,出去召来项庄,对项庄说:“君王的为人(心肠太软),不忍下手 。你进去上前祝酒,祝酒完了,请求舞剑助兴,顺便把刘邦击倒在座位上,杀掉他 。
四、文章赏析:作者塑造项羽的形象主要抓住这个问题:是否对刘邦发动进攻;是否在席间杀死刘邦;对樊哙的越礼行为采取什么态度;对刘邦逃席又采取什么态度 。樊哙在危急的关头不顾卫士阻拦 , 闯入中军帐,表现了极大的勇敢 。但入帐后的种种行动都是有礼有节的,先披帷西向立 , 瞋目视项王,以引起项羽注意;项羽赐酒,他先拜谢,然后站着喝,随后连生彘肩也吃了;他借机讥讽项王 , 却又替刘邦求赏,暗寓尊崇项羽之意,这又说明他粗中有细 。
怎么翻译“范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三 , 项...译文:范增多次向项羽使眼色,举起他所佩戴的玉玦多次向项羽暗示(抓住时机杀掉刘邦),项羽却闭口不答 。
1、出自《鸿门宴》 。
范增数目项王_怎么翻译“范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项...

文章插图
2、原文节选
沛公旦日从百余骑来见项王 , 至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此 。今者有小人之言,令将军与臣有郤……”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之;不然,籍何以至此 。”项王即日因留沛公与饮 。项王、项伯东向坐,亚父南向坐 。亚父者,范增也 。沛公北向坐,张良西向侍 。范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应 。范增起,出召项庄,谓曰:“君王为人不忍 。若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之 。不者,若属皆且为所虏 。”庄则入为寿 。寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞 。”项王曰:“诺 。”项庄拔剑起舞 , 项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击 。
3、译文
刘邦第二天早晨带着一百多人马来见项王,到了鸿门,向项王解释说:“我和将军合力攻打秦国 , 将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战,但是我自己没有料到能先进入关中,灭掉秦朝 , 能够在这里又见到将军 。现在有小人的谣言 , 使您和我发生误会 。”项王说:“这是沛公的左司马曹无伤说的 , 如果不是这样,我怎么会这么生气?”项王当天就留下刘邦,和他饮酒 。项王、项伯朝东坐 , 亚父朝南坐 。亚父就是范增 。刘邦朝北坐,张良朝西陪侍 。范增多次向项王使眼色,再三举起他佩戴的玉玦暗示项王,项王沉默着没有反应 。范增起身,出去召来项庄,说:“君王为人心地不狠 。你进去上前为他敬酒,敬酒完毕,请求舞剑,趁机把沛公杀死在座位上 。否则,你们都将被他俘虏!”项庄就进去敬酒 。敬完酒,说:“君王和沛公饮酒 , 军营里没有什么可以用来作为娱乐的,请让我舞剑 。”项王说:“好 。”项庄拔剑起舞,项伯也拔剑起舞,常常张开双臂像鸟儿张开翅膀那样用身体掩护刘邦,项庄无法刺杀 。
4、作者
司马迁(前145年-不可考),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人 。西汉史学家、散文家 。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑 , 后任中书令 。发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父 。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》) 。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史 , 是“二十五史”之首 , 被鲁迅誉为“史家之绝唱 , 无韵之离骚” 。