饮食文化 英文_加拿大的饮食文化 英文的,最好带中文翻译,急!!...

英国饮食文化英文介绍In 1066, William, duke of Normandy of France, succeeded to the English throne.
(公元1066年,法国的诺曼底公爵威廉继承了英国王位 。)
Brought the brilliant French and Italian food culture, laying the foundation for the traditional English cuisine.
(带来了灿烂的法国和意大利的饮食文化 , 为传统的英国菜打下基础 。)
However, limited by geographical and natural conditions, Britain's agriculture is not very developed, food imports every year.
(但是受地理及自然条件所限,英国的农业不是很发达,粮食每年都要进口 。)
And British people are not as gastronomic as the French, so British food is relatively simple.
(而且英国人也不像法国人那样崇尚美食,因此英国菜相对来说比较简单 。)
The British also mock themselves for not being good at cooking.
(英国人也常自嘲自己不精于烹调 。)
But the English breakfast is more rich, English afternoon tea is particularly rich and delicate.
(但英式早餐却比较丰富,英式下午茶也是格外的丰盛和精致 。)
In Britain, the Christmas meal is very important. It often lasts for eight to nine hours, and the trumpets are blown for each course.
(英国对圣诞餐非常重视 , 常常要延续8~9个小时,每上一道菜都要吹号 。)
At the earliest time, the English were very particular about eating roast peacocks, and later they changed to roast geese.
(最早的时候英国人很讲究吃烤孔雀,后来改吃烤鹅 。)
It wasn't eaten until after the 16th century, and it continues to this day.
(一直到16世纪后才吃烤火鸡的,然后一直延续至今 。)
British food is relatively simple, but the British food breakfast is very big, known as the "big breakfast".
(英式菜相对来说比较简单 , 但英式菜早餐却很丰盛,素有“big breakfast”即丰盛早餐的美称 。)

饮食文化 英文_加拿大的饮食文化 英文的,最好带中文翻译,急!!...

文章插图

扩展资料
英式早餐非常丰盛,一般有各种蛋品、麦片粥、咸肉、火腿、香肠、黄油、果酱、面包、牛奶、果汁、咖啡等 。受到西方各国的普遍欢迎 。
英式早餐首先用橙汁加上玉米片,浇上牛奶和砂糖饮用 。然后是主菜 , 一般是咸肉、香肠和煎鸡蛋配以煎蘑菇或西红柿(煎西红柿相当好吃) 。当然还有烤面包 。最后是咖啡或红茶,也有英国传统的奶茶 。这便是英式早餐了 。
英式菜代表菜肴:煎鸡蛋、土豆烩羊肉、烤鹅填栗子馅、牛尾浓汤等 。英国饮食文化 英文版The history of Britain has played a large part in it's traditions, it's culture- and it's food. The Romans for instance brought us cherries, stinging nettles ( to be used as a salad vegetable), cabbages and peas, as well as improving the cultivation of crops such as corn.And they brought us wine! The Romans were prolific road builders, these roads allowing for the first time the easy transportation of produce throughout the country.
The Saxons were excellent farmers and cultivated a wide variety of herbs.These were not used just for flavour as they are today but were used as bulk to pad out stews.

The Vikings and Danes brought us the techniques for smoking and drying fish - even today the North East coasts of England and Scotland are the places to find the best kippers - Arbroath Smokies, for example. "Collops" is an old Scandinavian word for pieces or slices of meat, anda dish of Collops is traditionally served on Burns Night (25th January) in Scotland. York Ham is a great favourite with the British housewife.The first York Ham is said to have been smoked with the sawdust of oak trees used in the building of York Minster.
The Normans invaded not only our countrybut also our eating habits!They encouraged the drinking of wine and even gave us words for common foods - mutton (mouton) and beef (boeuf) for example.In the 12th century the Crusaders were the first Britons to taste oranges and lemons whilst in Jaffa in 1191-2.
Britain has always been a great trading nation. Saffron was first introduced into Cornwall by the Phoenicians at a very early date when they first came to Britain to trade for tin.Derived from the dried and powdered stigmas of the saffron crocus, saffron is still used today in British cooking. The importation of foods and spices from abroad has greatly influenced the British diet. In the Middle Ages, wealthy people were able to cook with spices and dried fruits from as far away as Asia. It has been said however that the poor people were lucky to eat at all!
In Tudor times, new kinds of food started to arrive due to the increase in trade and the discovery of new lands. Spices from the Far East, sugar from the Caribbean, coffee and cocoa from South America and tea from India.Potatoes from America began to be widely grown. Eccles Cakes evolved from Puritan days when rich cakes and biscuits were banned.
Turkeys were bred almost exclusively in Norfolk up until the 20th century. In the 17th century, turkeys were driven from Norfolk to the London markets in great flocks of 500 birds or more.Their feet were sometimes bandaged to protect them. Upon arrival in London, they had to be fattened up for several days before market.
The growth of the Empire brought new tastes and flavours - Kedgeree, for example, is a version of the Indian dish Khichri and was first brought back to Britain by members of the East India Company.It has been a traditional dish at the British breakfast table since the 18th and 19th centuries.
Nowadays you can sample cuisines from all around the world - chinese, indian, italian, french, american, spanish, thai, etc., reflecting the ethnic diversity of Britain today as well as the modern ease of travel.Some would even claim 'Curry' to be a traditional British dish - although it bears little resemblance to the curries to be found in India!
So what is British cuisine? Roast Beef and Yorkshire Pudding, Steak and Kidney Pie, Trifle - these are the dishes that everyone associates with Britain. But like the country of Britain which is constantly changing and evolving, so is British food, and whilst today these dishes are 'traditionally British', in the future perhaps dishes such as the British Curry will join them!
参考资料:
求英国的饮食文化介绍短文(用英语!!)十万火急英国的饮食文化介绍:
The British generally prefer to cook in stew, barbecue, fry and fry. There are unique ways to cook meat, seafood and game. 
英国人一般较喜爱的烹饪方式有烩、烧烤、煎和油炸 。对肉类、海鲜、野味的烹调均有独到的方式 。
There is a special preference for beef, such as roast beef, which is not only served with seasonal vegetables and roast potatoes, but also with a little mustard sauce on the steak. 
对牛肉类有特别的偏好,如烧烤牛肉,在食用时不仅附上时令的蔬菜、烤土豆 , 还会在牛排上加少许芥末酱 。
In the use of condiments like butter and wine, in the spices like fresh spices such as meat, cinnamon.
在佐料的使用上喜好奶油及酒类,在香料上喜好肉寇、肉桂等新鲜香料 。
The British are very particular about breakfast. There are many kinds of meals in English restaurants, such as fruit juice, fruit, eggs, meat, porridge, bread, jam and coffee. 
英国人对早餐非常讲究,英国餐馆中所供应的餐点种类繁多,有果汁、水果、蛋类、肉类、麦粥类、面包、果酱及咖啡等 。
Afternoon tea, which is popular nowadays, is also handed down from Britain. It includes all kinds of snacks, muffins, fruit tarts and sandwiches.
时下所流行的下午茶也是传来自于英国,内容包括各式小点、松糕、水果挞及三明治等 。 
饮食文化 英文_加拿大的饮食文化 英文的,最好带中文翻译,急!!...

文章插图
扩展资料
1、地形地貌
英国西北部多低山高原,东南部为平原泰晤士河是国内最大的河流 。塞文河是英国最长的河流 , 河长338公里,发源于威尔士中部河道呈半圆形,流经英格兰中西部,注入布里斯托海峡 。
泰晤士河是英国最大的一条河流,流域面积1.14万平方公里 , 多年平均流量60.0立方米/秒,多年平均径流量18.9亿立方米 。
2、动物资源
英国动物资源丰富 , 2007年英国政府开始实施野生动物保护计划,截至2007年,英国有1149种濒临灭绝的野生动物,而刺猬、收割鼠、大西洋鲑和麻雀首次被列入其中 。
英国政府的这一野生动物保护计划名为《生物多样性行动计划》,其中收录了那些需要保护的哺乳动物、鸟类、昆虫、无脊椎动物、鱼类、海洋生物和菌类的名单 。
参考资料来源:百度百科-英国美国的饮食文化英语中文都要简单一点的哦美国饮食文化:
饮食文化 英文_加拿大的饮食文化 英文的,最好带中文翻译,急!!...

文章插图
英文:One kind of the culture formation all should have certain history accumulation , general history sometimes is therefore likely to bring up one kind of cooking culture 。
一种文化的形成都应具有一定的历史积累,一般历史往往就能造就一种饮食文化 。
China has had two thousand long history many years , has created uncounted splendid civilization, before this culture contain middle 。food and drink using Chinese has both extensive knowledge and profound scholarship especially。
中国有着二千多年的悠久历史,创造了无数的灿烂文明,在这种文化蕴藏中 , 使中国的饮食更加博大精深,技术的高超,菜式的多样,造型的精致,的确令人惊叹 。
the technology excellence , dyadic various of dish , the model delicacy, make people exclaim indeed 。Because the United Kingdom immigrant in American is more , the dyadic beautiful dish is to develop on dyadic dish of English basis mainly 。
由于在美国的英国移民较多,所以美式菜基本上是在英式菜的基础上发展起来的 。
Another , the history because of American are short , tradition , conservative ideas are less。fall into a groove neither on habits and customs, American gets rich agricultures of local herd a product , moves other combining with Europe 。
另外,由于美国的历史短,传统、保守思想较少,在生活习惯上也不墨守成规 , 美国人得当地丰富的农牧产品,结合欧洲其他移民和当地印第安人的生活习惯,形成了独特的美国饮食文化 。
扩展资料:美国和中国的饮食差别 。
1、饮食观念的差异 。
中国人吃的是口味 。“味”,是中国饮食的魅力所在 。中国人饮食的目的 , 除了果腹充饥,同时还满足对美味的渴望,带来身心的愉悦 。
西方是一种理性的,讲求科学的饮食观念 。西方饮食用绝对的理性来规范人的行为,用“科学”、“营养”来排斥能给人带来愉悦享受的美食,虽能满足生理需要 , 但不能使人从中获得精神上的愉悦,可谓美中不足 。西方人注重营养 , 以至他们大多数是高大强壮的 。
2、烹饪方法的差异 。
在中国,烹调是一种艺术,它以极强烈的趣味性,甚至还带有一定的游戏性,吸引着以饮食为人生之至乐的中国人 。烹调之于中国,简直与音乐、舞蹈、诗歌、绘画一样,拥有提高人生境界的伟大意义 。
中国烹饪方法奇多:溜、焖、烧、汆、蒸、炸、酥、烩、扒、炖、爆、炒、砂锅、拔丝等无所不有,做出的菜肴更是让人眼花缭乱 。
西方的烹饪方法不像中国那样复杂多变,西餐的装盘立体感强,可食性强,所有进盘的食品绝大多数都能食用 , 点缀品就是主菜的配菜 。西餐的原料多选择新鲜、无污染、天然、操作工艺自然的,尽量发挥其本味,干货原料用的不是太多,牛奶在西餐中是不可缺少的原料 。
3、用餐礼仪的差异 。
在礼仪方面,中西之间更显不同 。在中国古代的用餐过程中 , 就有一套繁文缛节 。《礼记·曲记》载:“共食不饱,共饭不择手,毋放饭,毋固获;毋扬饭,卒食,客自前跪,撒饭齐以授相者,主人辞于客,然后客坐 。”
这段话大意主要是:大家共同吃饭时,不可以只顾自己吃饭 。如果和别人一起吃饭,必须检查手的清洁 。不要把多余的饭放回锅里,不要专占着食物,也不要簸扬着热饭 。
吃完饭后,客人应该起身向前收拾桌上的盘碟交给主人,主人跟着起身请客人不要劳动 , 然后客人再坐下 。这些礼仪有的在现代也是必要的礼貌 。
在西方宴席上 , 主人一般只给客人夹一次菜,其余由客人自主食用 。若客人不要 , 就不再劝人家吃 , 也不按中国人的习惯频频给客人劝酒、夹菜 。吃东西时不发出响声 , 但客人要注意赞赏主人准备的饭菜 。若与人谈话,只能与邻座交谈,不要与距离远的人交谈 。
参考资料:百度百科-美国饮食文化关于中西饮食文化的文章(用英文表达)【饮食文化 英文_加拿大的饮食文化 英文的,最好带中文翻译,急!!...】The main difference between Chinese and Western eating habits is that unlike the West, where everyone has their own plate of food, in China the dishes are placed on the table and everybody shares. If you are being treated by a Chinese host, be prepared for a ton of food. Chinese are very proud of their culture of food and will do their best to give you a taste of many different types of cuisine. Among friends, they will just order enough for the people there. If they are taking somebody out for dinner and the relationship is polite to semi-polite, then they will usually order one more dish than the number of guests (e.g. four people, five dishes). If it is a business dinner or a very formal occasion, there is likely to be a huge amount of food that will be impossible to finish.
A typical meal starts with some cold dishes, like boiled peanuts and smashed cucumber with garlic. These are followed by the main courses, hot meat and vegetable dishes. Finally soup is brought out, which is followed by the starchy "staple" food, which is usually rice or noodles or sometimes dumplings. Many Chinese eat rice (or noodles or whatever) last, but if you like to have your rice together with other dishes, you should say so early on.
Everything is relative, cultural difference being no exception. Culture, as the total pattern of human behavior and its products, oversteps geographical limits and historical conditions in many ways, and it is characterized by its strong penetrativeness and fusibility.
It is no surprise to see phenomena characteristic of one culture existing in another. As a result, some people even fear that the world will become a dull place when all the different nationalities behave exactly alike.
Nevertheless, the “cultural sediment” formed through long-range accumulation is not to be easily removed, and the cultural tradition handed down from generation to generation shows great consistency and continuity. The cultures of different regions and nations still have their own distinctive peculiarities, and therefore significance still needs to be attached to the study of the individualities of different cultures against the background of their universality.
之间的主要区别中国和西方的饮食习惯不同的是,西方国家,每个人都有自己的板的食品,在中国菜放在桌子上,每个人都股份 。如果您正在接受治疗的中国主机,准备一吨粮食 。中国感到非常自豪自己的文化的食品和将尽力给你一个口味许多不同类型的菜肴 。朋友之间,他们将公正的秩序不够那里的人民 。如果有人正在为晚餐和关系是礼貌半礼貌,那么他们通常会以一个更多的菜比宾客人数(如4人死亡,5菜)。如果它是一个商业晚宴或一个非常正式的场合,有可能是大量的食物,将不可能完成 。
一个典型的吃饭开始,一些冷冻的食物,如煮花生,黄瓜捣破大蒜 。这些都是其次是主要课程,热点肉类和蔬菜的菜肴 。最后汤带出,之后是淀粉“主食”的食物,通常是大米或面条或有时饺子 。许多中国吃大米(或面条或任何)去年 , 但是如果你想你的大米连同其他菜,你应该说,这么早的 。
一切都是相对的,文化的差异也不例外 。文化,总格局人类行为及其产品,超越地理界限和历史条件在许多方面,它的特点是其强大的penetrativeness和熔化 。
这是毫不奇怪地看到现象的特点一个文化存在的另一个 。因此,一些人甚至担心 , 世界将成为一个沉闷的地方时 , 所有不同国籍的表现完全一样 。
然而 ,  “文化沉淀”形成长期的积累是不容易被搬走,并移交文化传统代代相传显示伟大的一贯性和连续性 。文化的不同地区和国家仍然有自己独特的特点,因此,意义仍然需要重视的研究个性不同的文化背景下其普遍性 。