汉字|漫谈|俺村叫“傅家庄”,不是“付家庄”

汉字|漫谈|俺村叫“傅家庄”,不是“付家庄”
本文图片

前几天 , 回到沂蒙故里 。 老家正在盖楼房 , 今年年初 , 村子整体拆迁 , 由开发商重建安置楼 , 路过楼盘 , 看到施工大门上方写着“承建付家庄社区城中村改造安置楼项目” 。
每次看到村名写作“付家庄” , 心里油然而生的不是亲切感 , 而是想怎么才能把这个村名改过来 。 我们村本来叫傅家庄 , 如今 , 凡是县镇文件涉及到俺村 , 或村民日常填写籍贯 , 基本都写作“付家庄” , “傅家庄”的写法快绝迹了 。
村子的得名并不复杂 , 数百年前 , 有几户姓傅的人家迁居于此 , 就名之曰傅家庄了 。 后来 , 不知什么原因 , 姓傅的人家渐渐绝户 , 只在村西余留归葬之所“傅家林” , 此后李、张、周等姓氏人家相继聚集于此 , 但“傅家庄”村名没有再变动 。
笔者第一次知道村名写错了还是上大学之后 , 因为那时“傅家庄”和“付家庄”还经常混用 , 比如村碑上还是写“傅家庄” , 平时书写则多用“付家庄” 。 有一次上课 , 知名语言学专家余志鸿教授谈起简化字的问题 , 笔者就向他请教我们村名并用的现象 , 他说:姓名和地名一定是用“傅” , “付”是新中国成立后不成功的简化字 。
这背后牵扯到一段复杂的汉字简化历史 。 为扫除文盲 , 1956年1月31日《人民日报》全文发表《汉字简化方案》 , 这是新中国成立后第一次文字简化改革 , 2235个汉字从平均16.03个笔画减省到10.3个笔画 。 这次文字改革很成功 , 消除了一些异体字 , 构造较为合理 , 学习和书写方便很多 , 这就是今天使用的简化字 。
但这次汉字改革也留下一些遗憾 , 有些该简的字简化得不彻底 。 1977年12月20日 , 《人民日报》发表社论要求加快文字改革步伐 , 次日开始使用第二次汉字简化方案中的248个简化字 。 当时 , 第一次简化的汉字人们已经掌握 , 汉字使用刚刚进入平稳期 , 第二次简化字推出之后 , 造成一些混乱 , 而且这次的简化字本身存在缺陷 , 比如:大量的同音替代 , 大量去掉义符 , 其中就包括用“付”代替“傅”和“副” , 所以从那时起 , “傅家庄”就变成“付家庄”了;有些字改得幅度很大 , 比如 , “接壤”的“壤”改成“圵” 。
第二次简化的汉字 , 叫作“二简字” , 鉴于各种文字乱象 , 1986年2月25日 , 相关部门提出关于废止第二次汉字简化方案的请示 , 1986年6月24日 , “二简字”被废除 。 “二简字”被废除了 , 但痕迹不能全消 , 尤其是在姓氏上的影响很大 , 导致一些人“改了姓” 。 余志鸿教授当时课上解说:在姓氏上 , 除了“付”代替“傅” , 还有“闫”代替“阎”、“肖”代替“萧”、“代”代替“戴”、“占”代替“詹”等等 。
汉字是象形字 , 很多开始是一幅画 , 写法比较复杂 , 从甲骨文、金文、篆书 , 变为隶书、楷书 , 总趋势是从繁到简 。 但回溯来看 , 汉字简化需要一些特殊的时机 , 比如 , 国家从动荡分裂走向统一的时刻 , 往往是语言文字改革的良机 , 秦朝“书同文”改革比较成功 , 就是如此 。
新中国成立时 , 很多人不识字 , 这既是文字改革的动因 , 也是文字改革容易成功的条件 。 正如语言学家周有光回忆说:“新中国成立了 , 面临一个非常严重的问题 , 当时80%的人都是文盲 。 这样去建设新中国不是开玩笑吗?”第一批简化字之后 , 据有关方面统计 , 简化字比非简化字扫盲效率高20%左右 。 文字一旦被大多数人掌握之后 , 立即进入定型状态 , 汉字继续简化的必要性大大降低 , 出现新字反而会增加学习的成本与生活的不便 , 而且汉字的特点使得它不能过于简化 , 因此“二简字”难以推行也在情理之中 。