阿尔多诺|黑话,只是神似高贵罢了:阿尔多诺论海德格尔

黑话 , 有时也被叫作行话 。 它有一种魔力 , 它始终试图让读者为自己的“无知”而羞愧 , 因为被奉为黑话的术语似乎说出了一些比它们的意思更高妙的东西 。 哲学表达是追求个性的 , 而除了哲学 , 在越来越多的学科中 , 词语和句子的个性仿佛都显得重要起来 , 没有个性好像就是不专业的 。 而黑话之所以流行在很大程度上也是因为有这样的“追求表达个性”的现实需求 。
在今天 , 黑话受到的质疑并不少 , 可黑话的历史颇为漫长 , 其吸引力也比较强大 。 哪些被识破的黑话变成“黑话” , 而没有被识破的则依然是深刻思考的标识 。
我们可能会误以为 , 黑话是外行人对内行人的吐槽 。 圈内人心领神会 , 圈外人一脸懵 。 实际上 , 即便是作为圈内人对黑话也是有意见的 。
阿尔多诺|黑话,只是神似高贵罢了:阿尔多诺论海德格尔
文章图片

阿多尔诺(Theodor W. Adorno , 1903-1969) , 德国社会学家、哲学家 , 法兰克福学派的主要代表之一 。 著有《否定的辩证法》等作品 。
德国思想家、社会学家阿多尔诺便有这样的反思 。 他在《本真性的黑话》中对当年风靡一时的海德格尔哲学展开讨论 , 认为他的“本真性”是一种黑话辞藻 。 该书被认为是《否定的辩证法》前传 。 阿多尔诺在哲学和社会思想史上的地位自然不必多说 , 他的作品翻译却不多 。 在2021年 , 国内两家出版机构同时第一次引进《本真性的黑话》中文版 。 启真馆版译为《本真性的黑话》 , 上海人民出版社版译为《本真性的行话》 。
以下内容经启真馆授权节选自《本真性的黑话》一书 。 内容有删节 , 标题为摘编者所起 。
阿尔多诺|黑话,只是神似高贵罢了:阿尔多诺论海德格尔
文章图片

《本真性的黑话》 , [德]特奥多·阿多尔诺 著 , 夏凡 译 , 浙江大学出版社 , 2021年8月 。
黑话的蔓延
在德国 , 本真性的黑话不仅写在纸上 , 还被人挂在嘴上 。 这种语言是社会化的天之骄子的商标 , 既高贵又亲切:下里巴人和阳春白雪合体了 。 黑话从哲学和神学(不仅是新教的学院)蔓延到了教育系统 , 蔓延到业余大学和青年组织 , 甚至进入了经济和政治的代表人物的高级词典 。 当披着深刻的人类情感伪装的黑话泛滥之时 , 黑话就像它正式否定的那个世界一样平庸 。 其部分原因在于黑话的风靡一时 , 部分原因在于它单单凭借其性质便自动设置了讯息 , 而这样一来 , 黑话恰恰阻碍了它想要唤起的经验所传达的信息 。 黑话支配了为数不多的若干词语 , 使其成为能够像信号一般快速接收的词 。
“本真性”这个词本身倒还不是最突出的例子 。 它更像是黑话得以繁衍的一种触媒 , 是暗中滋养黑话的一种思维方式 。 从一开始 , “生存上的”“在决定中”“使命”“呼唤”“照面”“真正的对话”“命题”“关怀”等等词语就成了榜样 。 能加入这一列表的类似的非术语词汇并不是很多 。 有些词 , 比如格林的词典考证过的“关怀”(Anliegen)一词 , 虽然本雅明还在无罪地使用着它 , 然而一旦陷入这个“力场”(该词本身也是个好例子) , 就近墨者黑 , 完全变色了 。
因此 , 重要的事情不是制定一份流行的高贵名词的黑名单 , 而是审查它们在黑话中的语言功能 。 这些词并不都是高贵名词 。 黑话有时甚至捡起一些烂大街的词语 , 并用法西斯主义的方式将它们奉为座上宾 , 加官晋爵:法西斯主义狡猾地把平民性和精英主义混合在一起 。 沉浸于精美雅致之中的新浪漫主义诗人 , 比如格奥尔格和霍夫曼施塔尔 , 根本没有用黑话作诗 。 然而 , 他们的许多代理人 , 比如贡多尔夫 , 反其道而行之 。 词语只有在它所否认的那个星丛中 , 只有通过每个词语的与众不同的姿态 , 才成为黑话的词汇 。 单个词语失去了的魔力在操控中又失而复得 , 无论何种操控 。