中庸|刘先银经典点说《孙子兵法》,品读艾美校训:尊德问学,广大精微( 三 )


村夫野老 , 已经与我没有隔阂; 海鸥疑心 , 为何不信飞舞不停 。
旅夜书怀
微风吹拂着江岸的细草 , 那立着高高桅杆的小船在夜里孤独地停泊着 。 星星垂在天边 , 平野显得宽阔;月光随波涌动 , 大江滚滚东流 。 我难道是因为文章而著名吗?年老病多也应该休官了 。 自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥 。
《新城道中》(其一)
东风像是知道我要到山里行 , 吹断了檐间连日不断的积雨声 。 岭上浮着的晴云似披着丝棉帽 , 树头升起的初日象挂着铜钲 。 矮矮竹篱旁 , 野桃花点头含笑;清清的沙溪边 , 柳条轻舞多情 。 生活在西山一带的人家应最乐 , 煮芹烧笋吃了好闹春耕 。
东风知我欲山行 , 吹断檐间积雨声 。 岭上晴云披絮帽 , 树头初日挂铜钲 。 野桃含笑竹篱短 , 溪柳自摇沙水清 。 西崦人家应最乐 , 煮芹烧笋饷春耕 。 身世悠悠我此行 , 溪边委辔听溪声 。 散材畏见搜林斧 , 疲马思闻卷旆钲 。 细雨足时茶户喜 , 乱山深处长官清 。 人间岐路知多少 , 试向桑田问耦耕 。 ——宋代·苏轼《新城道中二首》
赏析注释译文
西崦人家应最乐 , 煮芹烧笋饷春耕 。
出自宋代苏轼的《新城道中二首》
东风知我欲山行 , 吹断檐间积雨声 。
岭上晴云披絮帽 , 树头初日挂铜钲 。
野桃含笑竹篱短 , 溪柳自摇沙水清 。
西崦人家应最乐 , 煮芹烧笋饷春耕 。
身世悠悠我此行 , 溪边委辔听溪声 。
散材畏见搜林斧 , 疲马思闻卷旆钲 。
细雨足时茶户喜 , 乱山深处长官清 。
人间岐路知多少 , 试向桑田问耦耕 。
春天 , 写景 , 喜悦 , 热爱 , 自然
译文
东风像是知道我要到山里行 , 吹断了檐间连日不断的积雨声 。
岭上浮着的晴云似披着丝棉帽 , 树头升起的初日象挂着铜钲 。
矮矮竹篱旁野桃花点头含笑 , 清清的沙溪边柳条轻舞多情 。
生活在西山一带的人家应最乐 , 煮葵烧笋吃了好闹春耕 。
漫漫人生旅途就同我脚下悠悠的路 , 马行溪边 , 放下缰绳缓缓走着 , 听那潺潺溪水声 。 那朝廷上的党争 , 即便是难用之材也怕搜林之斧 , 疲惫的战马希望听到收兵的号令 。 下够了的细雨 , 带给茶农喜悦 , 在这乱山深处还有我的清官好友 。 人间的歧路能知多少?问问田里耕作的农民吧 。
注释
东风:春风 。
吹断檐间积雨声:吹停了屋外下了很久的雨 。
絮帽:棉帽 。
钲(zhng):古代乐器 , 铜制 , 形似钟而狭长 , 有长柄可执 , 口向上以物击之而鸣 , 在行军时敲打 。
西崦(yn):这里泛指山 。
饷:用食物款待别人 。
委:舍弃 , 这里是放下之意 。 辔(pèi):缰绳 。
散材:原指因无用而享天年的树木 。 后多喻天才之人或全真养性、不为世用之人 。
卷旆(pèi)钲:收兵的号令 。 古代旗末端状如燕尾的垂旒 , 泛指旌旗 。
耦耕:二人并耕 , 这里指耕地之人 。
《道德经》最短的一章 , 只有了了21个字 , 却道尽了天地奥秘
《道德经》:反者道之动 , 弱者道之用 。 天下万物生于有 , 有生于无 。
老子所著《道德经》共计81篇 , 作为“万经之王” , 它是道家哲学思想的重要来源 , 也是中国历史上最伟大的名著之一 。 《道德经》原著分为《道经》和《德经》上下两篇 , 后人整理后 , 再次进行细分 , 1-37章为上篇 , 38-81章为下篇 。
因为版本不同 , 所以《道德经》的总字数并不统一 , 但可以肯定的是 , 全书最短的一章是第四十章 。 这一章共计21个字 , 对世界的本源、“道”的运动规律以及发挥作用的方式进行了阐述 。 通过这一章 , 我们可以看出 , 老子认为 , “道”才是整个世界的本源 , 它虽然无形无相 , 但日升日落、自然之变都是因它而起 , 世间万物的显象表现都来自于“无” 。