段晴|西域胡语文献研究获得新进展——段晴教授及其团队的贡献( 五 )


于阗语佛典部分基本上按编号顺序整理 , 其中比定出名称或内容的文献如下:(1)《对治十五鬼护身符》 , 写本尾部有原题“对治十五鬼护身符” , 是保护受胎妇女和儿童的符咒 。 题记表明此卷是属于一个名叫的女子 。 在和田沙漠遗址中发现的写本 , 大多残缺不全 , 像这样近两米长的写本 , 而且还有经题和题记 , 实在很少见 , 因而异常珍贵 。 (2)《智炬陀罗尼经》 。 (3)《菩萨入胎降生》 , 内容确定 , 但未比定为哪种经 。 (4)《金光明经》 , 有2件残叶 , 分别相当于义净汉译本的《散脂品》和《诸天药叉护持品》 。 这件《散脂品》抄本与已知抄本均不同 , 而且内容多于梵文本 , 与义净汉译本接近 , 很富研究旨趣 。 因为其重要 , 段晴此前已用中英文发表了研究成果(2006、2007) 。 (5)《百五十般若波罗蜜多经》 , 即《理趣般若经》 。 (6)《赞巴斯特之书》第二章 。 此为于阗人自己编纂的佛教诗体著作 , 发现残片极多 , 段晴的于阗语导师恩默瑞克曾有刊本(1968) 。 这次段晴又比定出一叶 , 而且原有页码“119” , 比此前发现从146叶起始的要前面很多 , 是一个重要发现 , 这是学术接力的最好证明 。 (7)《出生无边门陀罗尼经》 , 是这部经的最后一叶 , 此前发现品中未见 。 关于此经 , 段晴曾比定过旅顺博物馆收藏的残片(1993) 。 (8)《无垢净光大陀罗尼经》 , 除此之外 , 整理者还从私人手中看到一件该经完整的长卷 , 计有539行 , 出版了专著《于阗语无垢净光大陀罗尼经》 。 还有一些未能比定的经典 , 有些写本从外观看像是《赞巴斯特之书》或《金光明最胜王经》 , 但不能确定 。
此前已经比定的于阗语佛教文献 , 恩默瑞克《于阗文献指南》(A Guide to the Literature of Khotan, Tokyo , 1992)做过详细的梳理 。 段晴上述比定为于阗佛教研究增添了更丰厚的材料 。
与佛典相比 , 于阗语世俗文书的价值更大 , 特别是对于笔者所关心的于阗历史方面 , 提供了第一手材料 。 其中最引人注目的是一批木匣(木函)案牍文书的发现 , 有些还是属于同一个人物 , 而且大多数带有于阗国王的纪年 。 我们按照段晴考订的于阗王纪年先后 , 依次介绍其整理研究成果 。
新疆维吾尔自治区博物馆收藏有四件于阗语案牍 , 虽然来自民间征集 , 但从内容知道原本出自一个遗址 , 因为内容均属于名为福清()的一家人 。 段晴陆续做了解读工作 。
《于阗语大案牍——新疆维吾尔自治区博物馆藏初唐案牍研究》刊布的木匣较一般案牍要大 , 故称之为“大案牍” 。 案牍内容实际上包含了两件契约 。 封牍内底层的文字是于阗王(伏阇信)第38年拔伽盼福里购买女子泉儿的契约 。 后来这件文书被涂抹掉 , 上面重新写另一契约 , 但涂抹得不够彻底 , 所以底层的文字还大致可以看出 。 后写的案牍是于阗王(伏阇雄)第12年福清购买女子炫彩及其子阿尤勒的契约 。
《石汉那的婴儿——新疆博物馆藏一件新出于阗语案牍》刊布的案牍记录了伏阇信王第49年(660年前后)福清从石汗那人那里收养了一个男孩 , 有石汗那朝贡者、向导以及当地官人作证 。
《于阗伏阇雄时代的两件契约》刊布两件案牍 , 一件是伏阇雄第5年福清在帕城购买一幼儿乌尼萨里的契约;另一件是伏阇雄第8年福清为自家庄园内的人偷了其他人家的芝麻而被罚款的赔偿记录 。
《中国国家图书馆藏西域文书——于阗语卷》(一)刊布了三件于阗语案牍文书 。
《高僧买奴契约》案牍文字写在木匣盖子的正面、内侧及底托内侧 , 内容是于阗王(伏阇璥)第4年(695)杰谢人伊斯呵李出卖可鲁萨给屋悉贵的法师起贤 , 多人出为证人 。 其先期研究成果是《于阗语高僧买奴契约》 。