《论语》宪问篇原文及翻译

宪问耻,子曰:“邦有道 , 谷;邦无道 , 谷,耻也 。”“克、伐、怨、欲不行焉,可以为仁矣?”子曰:“可以为难矣 , 仁则吾不知也 。”

《论语》宪问篇原文及翻译

文章插图
原宪问什么叫耻辱 。孔子说:“国家政治清明 , 做官领俸禄;国家政治黑暗,也做官领俸禄,这就是耻辱 。”原宪又问:“好胜、自夸、怨恨和贪婪这四种毛病都没有,可以称得上仁吗?”孔子说:“可以说是难能可贵,至于是否是仁,我就不能断定了 。”
子曰:“士而怀居,不足以为士矣 。”
孔子说:“士人如果留恋安逸的生活,就不足以做士人了 。”
子曰:“邦有道,危言危行;邦无道,危行言孙 。”
孔子说:“国家政治清明,言语正直,行为正直;国家政治黑暗,行为也要正直 , 但言语应谦逊谨慎 。”
子曰:“有德者必有言,有言者不必有德 。仁者必有勇 , 勇者不必有仁 。”
孔子说:“有德的人一定有好的言论,但有好言论的人不一定有德 。仁人一定勇敢,但勇敢的人不一定有仁德 。”
南宫适问于孔子曰:“羿善射,奡荡舟 , 俱不得其死然;禹、稷躬稼而有天下 。”夫子不答 。南宫适出 , 子曰:“君子哉若人!尚德哉若人!”
南宫适向孔子问道:“羿擅长射箭 , 奡善于水战,都没有得到善终 。禹和稷亲自耕作庄稼,却得到了天下 。”孔子没有回答 。南宫适退出去后,孔子说:“这个人是君子?。≌飧鋈顺缟械赖掳 。?
子曰:“君子而不仁者有矣夫,未有小人而仁者也 。”
孔子说:“君子之中也许有不仁的人吧,但小人之中却不会有仁人 。”
子曰:“爱之,能勿劳乎?忠焉 , 能勿诲乎?”
孔子说:“爱他 , 能不以勤劳相劝勉吗?忠于他 , 能不以善言来教诲他吗?”
子曰:“为命 , 裨谌草创之,世叔讨论之,行人子羽修饰之,东里子产润色之 。”
孔子说:“郑国制订外交文件 , 由裨谌起草,世叔提出意见,外交官子羽修改,东里子产作加工润色 。”
或问子产,子曰:“惠人也 。”问子西,曰:“彼哉,彼哉!”问管仲,曰:“人也 。夺伯氏骈邑三百 , 饭疏食,没齿无怨言 。”
有人问子产是怎样的人 。孔子说:“是宽厚慈惠的人 。” 问到子西是怎样的人 。孔子说:“他呀!他呀!” 问到管仲是怎样的人 。孔子说:“他是个人才 。他剥夺了伯氏骈邑三百户的封地,使伯氏只能吃相粮,却至死没有怨言 。”
子曰:“贫而无怨难,富而无骄易 。”

《论语》宪问篇原文及翻译

文章插图
孔子说:“贫穷而没有怨恨很难 , 富贵而不骄矜至很容易 。”
子曰:“孟公绰为赵、魏老则优,不可以为滕、薛大夫 。”
孔子说:“孟公绰担任晋国的赵氏、氏的家臣是绅绅有余的,但是做不了滕国和薛国这样小国的大夫 。”
子路问成人,子曰:“若臧武仲之知、公绰之不欲、卞庄子之勇、冉求之艺 , 文之以礼乐,亦可以为成人矣 。”曰:“今之成人者何必然?见利思义,见危授命,久要不忘平生之言,亦可以为成人矣 。”
子路问怎样才算是完人 。孔子说:“像臧武仲那样有智慧,像孟公绰那样不贪求,像卞庄子那样勇敢 , 像冉求那样有才艺,再用礼乐来增加他的文采,就可以算个完人了 。”孔子又说:“如今的完人何必要这样呢?见到利益能想到道义 , 遇到危险时肯献出生命,长期处在贫困之中也不忘平生的诺言,也就可以算是完人了 。”