《咏鹅》原文翻译赏析,咏鹅全诗的意思


《咏鹅》原文翻译赏析,咏鹅全诗的意思

文章插图
鹅,鹅,鹅,曲项向天歌 。
白毛浮绿水,红掌拨清波 。
【《咏鹅》原文翻译赏析,咏鹅全诗的意思】
【作者】:骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌) 。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰” 。又与富嘉谟并称“富骆” 。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御...
【译文】:白天鹅啊白天鹅,脖颈弯弯,向天欢叫 。
洁白的羽毛,漂浮在碧绿水面;红红的脚掌,拨动着清清水波 。
【注释】:1.曲项:弯着脖子 。歌:长鸣 。
2. 拨:划动 。【赏析】:诗的第一句连用三个“鹅’字,这种反复咏唱方法的使用,表达了诗人对鹅的热爱,增强了感情上的效果 。
第二句写鹅鸣叫的神态,给人以声声入耳之感 。鹅的声音高亢嘹亮,一个“曲”字,把鹅伸长脖子,而且仰头弯曲着嘎嘎嘎地朝天长鸣的形象写得十分生动 。这句先写所见,再写所听,极有层次 。
以上是写鹅在陆地上行进中的情形,下面两句则写鹅群到水中悠然自得游泳的情形 。小诗人用一组对偶句,着重从色彩方面来铺叙鹅群戏水的情况 。鹅儿的毛是白的,而江水却是绿的,“白”“绿”对照,鲜明耀眼,这是当句对;同样,鹅掌是红的,而水波是青的,“红”“青”映衬,十分艳丽,这也是当句对 。而两句中又“白”“红”相对,“绿”“青”相对,这是上下对 。这样,回环往复,都是对仗,其妙无穷 。
在这组对偶句中,动词的使用也恰到好处 。“浮”字说明鹅儿在水中悠然自得,一动不动 。“拨”字则说明鹅儿在水中用力划水,以致掀起了水波 。这样,动静相生,写出了一种变化美 。