《江南逢李龟年》原文翻译赏析,江南逢李龟年全诗的意思


《江南逢李龟年》原文翻译赏析,江南逢李龟年全诗的意思

文章插图
岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻 。
正是江南好风景,落花时节又逢君 。
【作者】:杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史” 。杜甫与李白合称“李杜”,...
【译文】:当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术 。
没有想到,在这风景一派大好的江南;正是落花时节,能巧遇你这位老相熟 。
【注释】:1.李龟年:唐朝开元、天宝年间的著名乐师,擅长唱歌 。因为受到皇帝唐玄宗的宠幸而红极一时 。“安史之乱”后,李龟年流落江南,卖艺为生 。
2.岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李范,以好学爱才著称,雅善音律 。
3.寻常:经常 。4.崔九:崔涤,在兄弟中排行第九,中书令崔湜的弟弟 。玄宗时,曾任殿中监,出入禁中,得玄宗宠幸 。崔姓,是当时一家大姓,以此表明李龟年原来受赏识 。
5.江南:这里指今湖南省一带 。
6.落花时节:暮春,通常指阴历三月 。落花的寓意很多,人衰老飘零,社会的凋弊丧乱都在其中 。
7.君:指李龟年 。【赏析】:诗是感伤世态炎凉的 。李龟年是唐玄宗初年的著名歌手,常在贵族豪门歌唱 。杜甫少年时才华卓著,常出入于岐王李隆范和中书监崔涤的门庭,得以欣赏李龟年的歌唱艺术 。诗的开首二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓诗人对开元初年鼎盛的眷怀;后两句是对国事凋零,艺人颠沛流离的感慨 。仅仅四句却概括了整个开元时期(注:开元时期为713年—741年)的时代沧桑,人生巨变 。语极平淡,内涵却无限丰满 。
李龟年是开元时期“特承顾遇”的著名歌唱家 。杜甫初逢李龟年,是在“开口咏凤凰”的少年时期,正值所谓“开元全盛日” 。当时王公贵族普遍爱好文艺,杜甫即因才华早著而受到岐王李隆范和中书监崔涤的延接,得以在他们的府邸欣赏李龟年的歌唱 。而一位杰出的艺术家,既是特定时代的产物,也往往是特定时代的标志和象征 。在杜甫心目中,李龟年正是和鼎盛的开元时代、也和他自己充满浪漫情调的青少年时期的生活,紧紧联结在一起的 。几十年之后,他们又在江南重逢 。这时,遭受了八年动乱的唐王朝业已从繁荣昌盛的顶峰跌落下来,陷入重重矛盾之中;杜甫辗转漂泊到潭州,“疏布缠枯骨,奔走苦不暖”,晚境极为凄凉;李龟年也流落江南,“每逢良辰胜景,为人歌数阕,座中闻之,莫不掩泣罢酒”(《明皇杂录》) 。这种会见,自然很容易触发杜甫胸中原本就郁积着的无限沧桑之感 。
“岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻 。”诗人虽然是在追忆往昔与李龟年的接触,流露的却是对“开元全盛日”的深情怀念 。这两句下语似乎很轻,含蕴的感情却深沉而凝重 。“岐王宅里”、“崔九堂前”,仿佛信口道出,但在当事者心目中,这两个文艺名流经常雅集之处,是鼎盛的开元时期丰富多彩的精神文化的集中的地方,它们的名字就足以勾起诗人对“全盛日”的美好回忆 。当年诗人出入其间,接触李龟年这样的艺术明星,是“寻常”而不难“几度”的,多年过后回想起来,简直是不可企及的梦境了 。这里所蕴含的天上人间之隔的感慨,读者是要结合下两句才能品味出来的 。两句诗在迭唱和咏叹中,流露了诗人对开元全盛日的无限眷恋,犹如要拉长回味的时间 。