文章插图
卖炭翁,伐薪烧炭南山中 。
满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑 。
卖炭得钱何所营?
身上衣裳口中食 。
可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒 。
夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙 。
牛困人饥日已高,市南门外泥中歇 。
翩翩两骑来是谁?
黄衣使者白衫儿 。
手把文书口称敕,回车叱牛牵向北 。
一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得 。
半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直 。
【作者】:白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称 。官至翰林学士、左赞善大夫 。有《白氏长庆...
【译文】:有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭 。
他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓头发灰白,十个手指也被炭烧得很黑 。
卖炭得到的钱用来干什么?买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物 。
可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭卖不出去,还希望天更寒冷 。
夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车碾轧冰冻的车轮印往集市上赶去 。
牛累了,人饿了,但太阳已经升得很高了,他们就在集市南门外泥泞中歇息 。
那得意忘形的骑着两匹马的人是谁啊?是皇宫内的太监和太监的手下 。
太监手里拿着文书,嘴里却说是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宫拉去 。
一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁是百般不舍,但又无可奈何 。
那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当炭的价钱了 。
【注释】:⑴卖炭翁:此篇是组诗《新乐府》中的第32首,题注云:“苦宫市也 。”宫市,指唐代皇宫里需要物品,就向市场上去拿,随便给点钱,实际上是公开掠夺 。唐德宗时用太监专管其事 。
⑵伐:砍伐 。薪:柴 。南山:城南之山 。
⑶烟火色:烟熏色的脸 。此处突出卖炭翁的辛劳 。
⑷苍苍:灰白色,形容鬓发花白 。
⑸得:得到 。何所营:做什么用 。营,经营,这里指需求 。
⑹可怜:使人怜悯 。
⑺愿:希望 。
⑻晓:天亮 。辗(niǎn):同“碾”,压 。辙:车轮滚过地面辗出的痕迹 。
⑼困:困倦,疲乏 。
⑽市:长安有贸易专区,称市,市周围有墙有门 。
⑾翩翩:轻快洒脱的情状 。这里形容得意忘形的样子 。骑(jì):骑马的人 。
⑿黄衣使者白衫儿:黄衣使者,指皇宫内的太监 。白衫儿,指太监手下的爪牙 。
⒀把:拿 。称:说 。敕(chì):皇帝的命令或诏书 。
⒁回:调转 。叱:喝斥 。牵向北:指牵向宫中 。
⒂千余斤:不是实指,形容很多 。
⒃驱:赶着走 。将:语助词 。惜不得:舍不得 。得,能够 。惜,舍 。
⒄半匹红绡一丈绫:唐代商务交易,绢帛等丝织品可以代货币使用 。当时钱贵绢贱,半匹纱和一丈绫,比一车炭的价值相差很远 。这是官方用贱价强夺民财 。
⒅系(jì):绑扎 。这里是挂的意思 。直:通“值”,指价格 。
【赏析】:封建统治阶级为了满足其腐朽豪奢的生活欲望,除了名目繁多的苛捐杂税以外,还采取其他手段巧取豪夺人民的血汗 。中唐以后,朝廷里经常派人到市场上去采购物品 。他们一看到中意的东西,就随便付给很低的代价,或任意掠夺而去,有时还要物主把货物送进宫内,然后倒打一耙,向物主勒索“门户钱”和“脚价钱” 。韩愈在《顺宗实录》中曾具体记载过一位农民用驴子驮着木柴到城里去卖,宦官见了口称“宫市”,只给了几尺绢,就把木柴抢去了,还要夺走他养家糊口的驴子,农民在忍无可忍的情况下,殴打了为非作歹的宦官 。
- 《正月十五夜》原文翻译赏析,正月十五夜全诗的意思
- 《佳人》原文翻译赏析,佳人全诗的意思
- 《青玉案·元夕》原文翻译赏析,青玉案·元夕全诗的意思
- 《春怨/伊州歌》原文翻译赏析,春怨/伊州歌全诗的意思
- 《终南别业/初至山中/入山寄城中故人》原文翻译赏析,终南别业/初至山中/入山寄城中故人全诗的意思
- 《水龙吟·登建康赏心亭》原文翻译赏析,水龙吟·登建康赏心亭全诗的意思
- 《葬花吟》原文翻译赏析,葬花吟全诗的意思
- 《前出塞九首·其六》原文翻译赏析,前出塞九首·其六全诗的意思
- 《陈太丘与友期/期行》原文翻译赏析,陈太丘与友期/期行全诗的意思
- 《江楼旧感/江楼感旧》原文翻译赏析,江楼旧感/江楼感旧全诗的意思