《观猎》原文翻译赏析,观猎全诗的意思


《观猎》原文翻译赏析,观猎全诗的意思

文章插图
风劲角弓鸣,将军猎渭城 。
草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻 。
忽过新丰市,还归细柳营 。
回看射雕处,千里暮云平 。
【作者】:王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称 。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗 。”开元九年(721年)中...
【译文】:狂风声里,角弓鸣响,将军狩猎渭城郊外 。
秋草枯黄,鹰眼更加锐利;冰雪消融,马蹄格外轻快 。
转眼已过新丰市,不久又回细柳营 。
回头远眺射雕荒野,千里暮云平展到天边 。
【注释】:1.诗题一作《猎骑》 。宋人郭茂倩摘前四句编入《乐府诗集·近代曲辞》,题作《戎浑》 。按:唐人姚合《玄极集》及韦庄《又玄集》均以此诗为王维作 。[2]猎,狩猎 。
2.劲:强劲 。3.角弓:用兽角装饰的硬弓,使用动物的角、筋等材料制作的传统复合弓 。
4.渭(wèi)城:秦时咸阳城,汉改称渭城,在今西安市西北,渭水北岸 。
5.鹰:指猎鹰 。6.眼疾:目光敏锐 。
7.新丰市:故址在今陕西省临潼县东北,是古代盛产美酒的地方 。
8.细柳营:在今陕西省长安县,是汉代名将周亚夫屯军之地 。《史记·绛侯周勃世家》:“亚夫为将军,军细柳以备胡 。”借此指打猎将军所居军营 。
9.射雕处:借射雕处表达对将军的赞美 。雕:猛禽,飞得快,难以射中;射雕:北齐斛律光精通武艺,曾射中一雕,人称“射雕都督”,此引用其事以赞美将军 。语出《北史·斛律光传》载北齐斛律光校猎时,于云表见一大鸟,射中其颈,形如车轮,旋转而下,乃是一雕,因被人称为“射雕手” 。
10.暮云平:傍晚的云层与大地连成一片 。
【赏析】:诗的内容不过是一次普通的狩猎活动,却写得激情洋溢,豪放有力 。全诗共分两部分 。前四句为第一部分,写射猎的过程;后四句写将军傍晚收猎回营的情景 。
首联起句先写角弓鸣响,箭飞劲疾,然后才点出是将军冬猎 。在强劲的北风中,传来了开弓放箭的声音,一开头便渲染出紧张肃杀的气氛,然后点明猎者和猎所,确是下笔不凡 。
“风劲角弓鸣”,未及写人,先全力写其影响:风呼,弦鸣 。风声与角弓(用角装饰的硬弓)声彼此相应:风之劲由弦的震响听出;弦鸣声则因风而益振 。“角弓鸣”三字已带出“猎”意,能使人去想象那“马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊”的射猎场面 。劲风中射猎,待声势俱足,才推出射猎主角来:“将军猎渭城” 。这发端的一笔,胜人处全在突兀,能先声夺人 。
领联具体描写纵鹰击捕,怒马追逐,进一步渲染了打猎的气氛,细致地刻画出打猎的场面,成为千古传诵的名句 。诗人用“疾”字刻画鹰眼锐利,以“轻”字形容马蹄迅捷,细腻传神 。
渭城为秦时咸阳故城,在长安西北,渭水北岸,其时平原草枯,积雪已消,冬末的萧条中略带一丝儿春意 。“草枯”“雪尽”四字如素描一般简洁、形象,颇具画意 。“鹰眼”因“草枯”而特别锐利,“马蹄”因“雪尽”而绝无滞碍,颔联体物极为精细 。“草枯鹰眼疾”不言鹰眼“锐”而言眼“疾”,意味猎物很快被发现,紧接以“马蹄轻”三字则见猎骑迅速追踪而至 。“疾”“轻”下字俱妙 。三四句初读似各表一意,对仗铢两悉称;细绎方觉意脉相承,实属“流水对” 。如此精妙的对句,实不多见 。
以上写出猎,只就“角弓鸣”、“鹰眼疾”、“马蹄轻”三个细节点染,不写猎获的场面 。一则由于猎获之意见于言外;二则射猎之乐趣,远非实际功利所可计量,只就猎骑英姿与影响写来自佳 。