陈盼儿|别再误读了!“盼儿”“引章”才不是“盼望儿子”的意思( 二 )


宋末元初的一位世家子弟陈世崇 , 在其笔记《随隐漫录》中 , 提到宋理宗时宫廷乐队的掌班叫陈盼儿 。 但这位吃皇粮的盼儿情商似乎不太高 , 有次太子设宴赏芙蓉花 , 命陈盼儿唱曲助兴 , 她拿起牙板就唱李清照的《声声慢》 , 刚唱了一句“寻寻觅觅” , 太子就拉下脸 , 吐槽道:“愁闷之词 , 非所宜听 。 ”席间文臣(作者陈世崇之父)赶紧按《声声慢》的调名填了一阕快活即景之词 , 盼儿重新唱来 , 大家才转忧为喜 。
陈盼儿|别再误读了!“盼儿”“引章”才不是“盼望儿子”的意思
本文图片

韩熙载夜宴图 五代十国 顾闳中 故宫博物院藏
“盼儿”不是盼儿子 “引章”不是引男孩
顾盼生情的风韵也好 , 声遏行云的歌艺也罢 , 都是在花天酒地里讨生涯的“盼儿”们被现实历练出的技能 。 身为“普天下郎君领袖 , 盖世界浪子班头” , 关汉卿熟知她们的处境 , 也能够如实刻画她们的形象和心灵 。 早在元杂剧的前身——宋元之际戏文和金院本诸宫调中 , 就已经出现了许盼盼、刘盼盼等青楼角色 , 故而现实主义大师关汉卿给笔下的风尘女子取名赵盼儿 , 就像当今美发沙龙的发型师给自己取名“Tony”一样 , 是将生活真实转化为艺术真实的典型操作 。
陈盼儿|别再误读了!“盼儿”“引章”才不是“盼望儿子”的意思
本文图片

中国纪念邮票:关汉卿像
同时期的元杂剧中 , 也有其他“盼儿”存在 。 如无名氏《逞风流王焕百花亭》中 , 女主人公身边的两个丫鬟就分别叫梅香和盼儿;杨景贤《马丹阳度脱刘行首》中 , 刘行首也有一双婢女名为莲儿、盼儿 。 这些“盼儿”和赵盼儿有个共同点:都是仰人鼻息的服务业角色 , 美丽的名字只是为奴为隶的代号 , 好比贫民闺女花二姐被卖进荣国府就成了花珍珠、花袭人 , 艺名背后的华章锦藻来自不属于她们的上流世界 , 和生身父母的愿望已经没有关系了 。
因此 , “盼儿”们并不诞生于天下父母的偏心 , 而是诞生于权力社会的玩味 。 真正压迫她们的 , 也不是小家庭中重男轻女的观念 , 而是在无边的红尘牢笼里吃嗟来之食的辛酸 。 十三世纪的关汉卿看到了与他同时代的底层女性的悲哀 , 并让她们在艺术的世界里扬眉吐气 , 对奴役和玩弄她们的群体予以还击 。 但时过境迁 , 沉甸甸的《救风尘》变成亮闪闪的《梦华录》 , “盼儿”成了盼望生儿子 , 是指鹿为马 , 更是丢西瓜捡芝麻 。
纵观古时女性传世闺名以“儿”结尾者 , 上到贵族千金 , 下到民间碧玉 , 乃一超越阶层的文化习风 。 名门淑女上官婉儿、起义烈女唐赛儿、唐中宗的安乐公主李裹儿、宋徽宗的贤福帝姬赵金儿和成德帝姬赵瑚儿……这些用于人名的“儿”并不指代性别 , 只是一种昵称 , 且常与其他时兴昵称互换使用 , 如南齐废帝的贵妃潘玉儿也叫潘玉奴 , 《金瓶梅》中的李瓶儿本名李瓶姐 , 而林黛玉字颦颦 , 姐妹们在不同场合语境下可以变着花样叫她颦儿、阿颦、颦丫头、颦卿等 。 若皆以“儿子”来解释如上芳名 , 岂不大闹笑话 。
因为罔顾常识造成的姓名误读 , 除了赵盼儿 , 还有剧中第二女主宋引章 。 不少网友受到“盼儿”“招娣”的思路启发 , 认为“引章”等于“引璋” , 也是想生男孩的意思 , 因为古人祝他人生儿子时常说“弄璋之喜” 。 看似有据 , 实则谬矣 。
陈盼儿|别再误读了!“盼儿”“引章”才不是“盼望儿子”的意思
本文图片