|西泽保彦:来,快将这本书拿向收银台。( 三 )


本文图片

从中可以看到解说人对仓知的创作理念感同身受 。 当然 , 我也非常感同身受 。 听起来很啰唆 , 但这并不仅仅因为我是若竹七海的粉丝 , 而是因为我真切地感受到 , 终于有人将我的理想赋予了具体形式了 。
他遵守着传统的制约 , 却还能写出老练而风趣的现代风格作品 。 像他这种作家的出现 , 对于日本来说是不能轻易舍弃的 , 当然也有欣慰地接受他税金的因素在里面 。 话虽如此 , 当时的我也还没出道 , 惭愧的是我还是个无业游民 , 也没有交税 , 生活是靠妻子在养着 。 当时这段时期的我也苦于摸索着自己的文风 , 而宛如彗星般出现(这并非夸张 , 而是真的这么想的)的仓知淳这名作家对我来说是多么大的心灵支柱啊 。 这一点我是难以言表的 。
后来 , 看到《宛如碧风吹过》(1995年东京创元社发行)这本名作时我喜极而泣 , 前几天终于见到本人而在那本书上得到了签名 。 谈到仓知淳的事情我就很啰嗦 , 但自吹自擂的话语还是留给别的机会 , 让我们回到正题吧 。
|西泽保彦:来,快将这本书拿向收银台。
本文图片

总之 , 正是因为有这种基础 , 我才能在一行都没读的情况下就毫不怀疑《星降山庄杀人事件》是一部杰作 。 从这名作家出道开始我就一直任性地认为“莫非此人是为了我才出现在这个世上的吗” 。 他明确写到他有受到《七十五只鸟》的启发 , 而此书可以说是我背负‘使命’的契机 。
我着实惊喜欲狂 。 这是为我而写的作品 。 不 , 无论别人怎么说 , 事实一定是这样的 。 在还没有读过作品的情况下我就如此兴奋 , 这种兴奋也是空前绝后的 。
|西泽保彦:来,快将这本书拿向收银台。
本文图片

正式开始读的时候 , 我就更兴奋了 。 从第一页开始我就情不自禁地感叹着 。 “这、这样的啊 , 原来是这样来写啊”……每次回想起来我都觉得惊讶 , 但真的是一分钟也坐不住 。 我几乎是如坐针毡地在读 。 我当时太闹腾了 , 真的想揍自己一顿 , 让自己冷静下来 。 “原、原来如此 。 不 , 我不会上当 , 我怎么可能被骗” , 就这么喧闹着读到了最后 , 结果还是完全上了当 。 这应该说是愚蠢还是幸福呢?
《七十五只鸟》的题目虽然也很庞大 , 但仓知淳明确写出了自己受到启发的作品 , 这让我再度确信他是“背负着‘使命’的人” 。 不 , 这种事我早就知道了 , 应该怎么形容呢?用不谦虚的说法便是我强烈地感受到了‘志同道合’的感觉 。
随后 , 在各地听到的他的言论则更进一步地佐证了这点 。 想必多数读者朋友们已经知道了 , 仓知淳经常称自己为“模仿作家” 。
例如 , 在某本同人志的采访中 , 他如是回答道:
人们常说百家百格 , 那您是如何表现自己的作品风格呢?
——我想我是一个“模仿作家” , 就是模仿推理作品 。
(摘自《別冊シャレード2 仓知淳特辑》)
此外 , 他在自己的随笔中也这么写到:
“啊 , 我事先声明 , 本格推理作家和推理模仿作家是完全不同的 。 有人指出这两者是相同的 , 但其实有着天壤之别 。 要说这种差别有多大 , 那就是奥特曼和奥特曼队长的差别 。 不 , 在像这样解释风格的差异之前 , 我这种碎碎叨叨地写出推理模仿作品的朴素之士竟然能混在这么出色的作家之中 , 这本身就很奇怪吧 。 ”(摘自新潮社发行的《大密室》中所录的完稿随笔《接到以密室为主题的小说邀约时有点困惑之时所写的杂文》)