日本|为什么日本独爱《枫桥夜泊》这首诗,还被写入日本教科书?( 二 )

日本|为什么日本独爱《枫桥夜泊》这首诗,还被写入日本教科书?
文章插图
寒山圆寂后,闾丘胤在丰干禅师的帮助下,收集整理了寒山的三百多首诗谒,然后汇编起了《寒山诗集》,由于唐宋时期日本与中国文化的交流,寒山寺及《寒山诗集》在日本也广为流传,二十世纪以为越来越受到日本学者的重视,后来日本的一个著名的小说家森鸥外还写了一篇《寒山拾得》的小说。总而言之寒山在对日本文化的方方面面都造成了影响。史海讲经人:寒山的诗在很得日本僧人的喜欢,他们还甚至提出来“寒山精神”,正是由于这种文化的影响,所以张继的那首诗才会这么受日本人喜欢,并且还进了他们的教科书。本是一衣带水的两个国度,却由于日本的妄想给两国带来的不可磨灭的伤痛,原来寒山寺的钟本来是造了两口,日本将其中一口送到了中国的寒山寺,另一口在日本,但是后来中国寒山寺的这口钟又被日本人在那场战争中又抢了回去,现在那些日本人来听的寒山寺的钟声早已不是原来那口钟了,这也是一种遗憾吧。万千文字都是情,给个关注行不行,感谢关注,欢迎转发、收藏、点赞及互动评论